明朝驿使发,一夜絮征袍是出自《子夜吴歌·冬歌》中的一句话,作者是唐代的李白。明朝驿使发,一夜絮征袍的下一句是素手抽针冷,那堪把剪刀。
明朝驿使发,一夜絮征袍的意思是:
翻译含义1:明晨驿使就要出发,思妇们连夜为远征的丈夫赶制棉衣。
翻译含义2:不写景而写人叙事,通过一位女子“一夜絮征袍”的情事以表现思念征夫的感情。事件被安排在一个有意味的时刻──传送征衣的驿使即将出发的前夜,大大增强了此诗的情节性和戏剧味。
翻译含义3:一个“赶”字,不曾明写,但从“明朝驿使发”的消息,读者从诗中处处看到这个字,如睹那女子急切、紧张劳作的情景。
考动力为您提供多个明朝驿使发,一夜絮征袍含义翻译供您参考!
明朝驿使发,一夜絮征袍出处《子夜吴歌·冬歌》全文如下:
子夜吴歌·冬歌
【作者】李白【朝代】唐代
明朝驿使发,一夜絮征袍。
素手抽针冷,那堪把剪刀。
裁缝寄远道,几日到临洮。
天上飞琼,毕竟向、人间情薄是出自《满江红·和范先之雪》中的一句话,作者是宋代的辛弃疾。天上飞琼,毕竟向、人间情薄的下一句是还又跨、玉龙归去,万花摇落。天上飞琼,毕竟向、人间情薄的意思是:翻译含义1:天上雪花纷纷飞扬,撒向这薄情的人间。翻译含义2:“天上飞琼”:这里的“琼”常用来指代美玉,用来比喻雪
翠苑红芳晴满目,绮席流莺,上下长相逐是出自《蝶恋花·翠苑红芳晴满目》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。翠苑红芳晴满目,绮席流莺,上下长相逐的下一句是紫陌闲随金坜辘,马蹄踏遍春郊绿。翠苑红芳晴满目,绮席流莺,上下长相逐的意思是:翻译含义1:新绿的林园,雨后红花芳香光照眼。绮丽华贵的酒筵,流莺飞上飞下追
刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存是出自《咏儋耳二首其一》中的一句话,作者是明代的方向。刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存的下一句是相逢尽道年来好,不见催科夜打门。刺竹芭蕉乱结村,人家犹有古风存的意思是:翻译含义1:在一个由刺竹和芭蕉等植物自然生长、交织成村的地方,那里的居民仍然保持着古代的风俗习惯,即朴