十五入汉宫,花颜笑春红是出自《怨歌行》中的一句话,作者是唐代的李白。十五入汉宫,花颜笑春红的下一句是君王选玉色,侍寝金屏中。
十五入汉宫,花颜笑春红的意思是:
翻译含义1:十五岁来到汉宫中,正是青春烂漫的年纪,她微微一笑就会让春天的美景为之羞愧。
翻译含义2:这首诗借美人在宫中的得宠与失宠不定的悲惨命运,来抒发诗人自己得不到君王恩宠的失意心情。
翻译含义3:一个女子十五岁进入汉宫,她的容颜美丽如花,笑容如春红。
考动力为您提供多个十五入汉宫,花颜笑春红含义翻译供您参考!
十五入汉宫,花颜笑春红出处《怨歌行》全文如下:
怨歌行
【作者】李白【朝代】唐代
十五入汉宫,花颜笑春红。
君王选玉色,侍寝金屏中。
荐枕娇夕月,卷衣恋春风。
宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。
沉忧能伤人,绿鬓成霜蓬。
一朝不得意,世事徒为空。
鹔鹴换美酒,舞衣罢雕龙。
寒苦不忍言,为君奏丝桐。
肠断弦亦绝,悲心夜忡忡。
正己而不求于人则无怨。上不怨天,下不尤人是出自《中庸》中的一句话,作者是战国时期的子思。正己而不求于人则无怨。上不怨天,下不尤人的上一句是:在上位,不陵下;在下位,不援上。正己而不求于人则无怨。上不怨天,下不尤人的意思是:翻译含义1:端正自己而不苛求别人,这样就不会有什么抱怨了。上不抱怨天,下不抱
秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉是出自《秋怀二首其一》中的一句话,作者是宋代的黄庭坚。秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉的下一句是雨开芭蕉新间旧,风撼篔簹宫应商。秋阴细细压茅堂,吟虫啾啾昨夜凉的意思是:翻译含义1:第一首,前六句写“秋”,后两句写怀。起句“秋阴细细压茅堂”,写秋阴透入屋里。“细细”二字,
为君既不易,为臣良独难是出自《怨歌行》中的一句话,作者是两汉的曹植。为君既不易,为臣良独难的下一句是忠信事不显,乃有见疑患。为君既不易,为臣良独难的意思是:翻译含义1:做国君既不容易,做臣下实在更难。翻译含义2:诗起句由《论语·子路》中的“为君难,为臣不易”化用而出,引出诗人“怨”的真实内涵是:“