朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别是出自《瑶花慢·朱钿宝玦》中的一句话,作者是宋代的周密。朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别的下一句是江南江北曾未见,漫拟梨云梅雪。
朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别的意思是:
翻译含义1:像红色的金花饰、珍贵的玉玦佩,是天上仙女飞来,化作此琼花,她比人间的春色,自是不同。
翻译含义2:“朱钿宝玦”,朱红色的钿饰和莹洁的玉玦.这是美人的妆饰,连下句都是属于“天上飞琼”的。
翻译含义3:许飞琼是传说中西王母的侍女美艳绝伦。以飞琼比拟琼花,除了因“琼”字相同而引起联想之外,还有天上仙葩的意思,因此,她自是有别于人间春色,而作为飞琼佩饰的“朱钿宝玦”,也是暗切琼花花蕊花瓣的形状色泽了。
考动力为您提供多个朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别含义翻译供您参考!
朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别出处《瑶花慢·朱钿宝玦》全文如下:
瑶花慢·朱钿宝玦
【作者】周密【朝代】宋代
后土之花,天下无二本。方其初开,帅臣以金瓶飞骑,进之天上,间亦分致贵邸。余客辇下,有以一枝已下共缺十八行。
朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别。江南江北曾未见,漫拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁识、芳心高洁?消几番、花落花开,老了玉关豪杰!
金壶翦送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初乱长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事、花须能说。记少年,一梦扬州,二十四桥明月。
夜寒香界白,涧曲寺门通是出自《灵隐寺月夜》中的一句话,作者是清代的厉鹗。夜寒香界白,涧曲寺门通的下一句是月在众峰顶,泉流乱叶中。夜寒香界白,涧曲寺门通的意思是:翻译含义1:夜晚寒气袭人佛寺如霜似雪,山泉如曲与寺门相连。翻译含义2:灵隐寺始建于东晋咸和元年,位于杭州西湖西北灵隐山东南麓,背靠北高峰且
谁把嫩香名雀舌,定知北客未曾尝是出自《尝茶》中的一句话,作者是宋代的沈括。谁把嫩香名雀舌,定知北客未曾尝的下一句是不知灵草天然异,一夜风吹一寸长。谁把嫩香名雀舌,定知北客未曾尝的意思是:翻译含义1:是谁把上等的茶叶嫩芽叫做雀舌?这么说的人肯定还未品尝过真正的好茶。翻译含义2:是谁把这么香嫩的茶叶叫
北冥有鱼,其名为鲲是出自《北冥有鱼》中的一句话,作者是先秦的庄周。北冥有鱼,其名为鲲的下一句是鲲之大,不知其几千里也。北冥有鱼,其名为鲲的意思是:翻译含义1:北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。翻译含义2:文章先是通过大鹏与蜩、学鸠等小动物的对比,阐述了“小”与“大”的区别。翻译含义3:通过对鲲变为鹏,