东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨是出自《虞美人·东风荡飏轻云缕》中的一句话,作者是宋代的陈亮。东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨的下一句是水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。
东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨的意思是:
翻译含义1:东风轻轻地吹拂,云儿缕缕随风飘过,萧萧春雨时紧时缓不停歇。
翻译含义2:上片开篇两句没有写“红杏枝头春意闹”的芳菲春景,而是直说“风”、“雨”。东风轻拂着大地,几缕淡淡的云彩在天空飘荡。这两句里的“风”和“雨”,是全词的词眼,大好的春光就是在风雨中消逝的,领起了全篇词意。
翻译含义3:春天本是百花竞放、喧闹芳菲的季节,可是经历一场风雨后,凋零的花朵,衔泥的春燕,对月啼叫的乌鸦却让人顿感凄凉。
考动力为您提供多个东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨含义翻译供您参考!
东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨出处《虞美人·东风荡飏轻云缕》全文如下:
虞美人·东风荡飏轻云缕
【作者】陈亮【朝代】宋代
东风荡飏轻云缕,时送萧萧雨。
水边台榭燕新归,一点香泥,湿带落花飞。
海棠糁径铺香绣,依旧成春瘦。
黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。
与君离别意,同是宦游人是出自《送杜少府之任蜀州》中的一句话,作者是唐代的王勃。与君离别意,同是宦游人的下一句是海内存知己,天涯若比邻。与君离别意,同是宦游人的意思是:翻译含义1:彼此离别的意味如何?为求官飘流在外的人,离乡背井,已有一重别绪,彼此在客居中话别,又多了一重别绪;其中真有无限凄恻。翻译
霜落江始寒,枫叶绿未脱是出自《江上寄元六林宗》中的一句话,作者是唐代的李白。霜落江始寒,枫叶绿未脱的下一句是客行悲清秋,永路苦不达。霜落江始寒,枫叶绿未脱的意思是:翻译含义1:秋天的霜落了,江水变得寒冷,可枫叶仍然是绿色,还没有脱落。翻译含义2:“霜落”:表示秋季的霜降已经开始,气温逐渐下降。翻译
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌是出自《咏鹅》中的一句话,作者是唐代的骆宾王。鹅,鹅,鹅,曲项向天歌的下一句是白毛浮绿水,红掌拨清波。鹅,鹅,鹅,曲项向天歌的意思是:翻译含义1:“鹅,鹅,鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。翻译含义2:开头的“鹅、鹅、鹅”不只是模拟鹅的叫声,而且把思维的那种跃动表