春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温是出自《绝句》中的一句话,作者是元代的赵孟頫。春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温的下一句是燕子不来花又落,一庭风雨自黄昏。
春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温的意思是:
翻译含义1:春寒料峭,把门重重关上,室内只有那鸭形香炉余温尚存,给人些许暖意。
翻译含义2:首句交代大环境。北国之春,寒意袭人,不仅点明节令,也暗示作者心头的清寒与凄冷。“恻恻”二字双关,既强化春寒的料峭,又暗指作者心绪的凄恻。门虽设而常关,既写环境的幽静,同时也写作者无人过往的孤独的处境,进一步流露出其内心的孤寂之感。
翻译含义3:次句写“重门”之内室中的景象。香炉尚有余温,却已不再有袅袅香烟萦绕。室外既冷寂凄清,室中也没有了生机活力,到处都是一片死寂。香炉既有余温,室中当然尚有人活动,并不是无人居住的空房。但“香残”而无人续添,可见主人公心绪的慵懒。
考动力为您提供多个春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温含义翻译供您参考!
春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温出处《绝句》全文如下:
绝句
【作者】赵孟頫【朝代】元代
春寒恻恻掩重门,金鸭香残火尚温。
燕子不来花又落,一庭风雨自黄昏。
习俗移志,安久移质是出自《荀子·儒效》中的一句话,作者是战国时期的荀子。习俗移志,安久移质的下一句是:并一而不二则通于神明,参于天地矣。习俗移志,安久移质的意思是:翻译含义1:意思是习俗风尚能改变人的志向,长期安居能转变人的气质。翻译含义2:这句话的意思是,长期的生活习俗能够改变一个人的志向,安定
振鹭于飞,于彼西雍是出自《振鹭》中的一句话,作者是先秦的周颂。振鹭于飞,于彼西雍的下一句是我客戾止,亦有斯容。振鹭于飞,于彼西雍的意思是:翻译含义1:一群白鹭冲天起,西边泽畔任意翔。翻译含义2:首二句“振鹭于飞,于彼西雍。”是以飞翔在天空的白鹭起兴,引出下文“亦有斯容”的描写。翻译含义3:商人尚白
君子之交淡若水,小人之交甘若醴是出自《庄子·外篇·山木》中的一句话,作者是战国时期的庄子。君子之交淡若水,小人之交甘若醴的下一句是:君子淡以亲,小人甘以绝,彼无故以合者 ,则无故以离。君子之交淡若水,小人之交甘若醴的意思是:翻译含义1:醴:甜酒。 全句译文:朋友之间的交往要像水一样清澈,不掺杂污浊