慈母手中线,游子身上衣是出自《游子吟》中的一句话,作者是唐代的孟郊。慈母手中线,游子身上衣的下一句是临行密密缝,意恐迟迟归。
慈母手中线,游子身上衣的意思是:
翻译含义1:慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。
翻译含义2:“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。
翻译含义3:传达了一种温馨和关爱的情感,展现了母亲对孩子的深情厚意。母亲手里的针线和为孩子赶制新衣的场景,突出了母亲为孩子付出的努力和爱心。
考动力为您提供多个慈母手中线,游子身上衣含义翻译供您参考!
慈母手中线,游子身上衣出处《游子吟》全文如下:
游子吟
【作者】孟郊【朝代】唐代
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
鸣筝金粟柱,素手玉房前是出自《听筝》中的一句话,作者是唐代的李端。鸣筝金粟柱,素手玉房前的下一句是欲得周郎顾,时时误拂弦。鸣筝金粟柱,素手玉房前的意思是:翻译含义1:金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉制的筝枕前。翻译含义2:弹筝的女子纤手拨筝,正处于弹奏状态。筝是一种弦乐器。从唐诗
柳丝碧,柳下人家寒食是出自《谒金门·柳丝碧》中的一句话,作者是宋代的陈克。柳丝碧,柳下人家寒食的下一句是莺语匆匆花寂寂,玉阶春藓湿。柳丝碧,柳下人家寒食的意思是:翻译含义1:“柳丝”指的是柳树的枝条,因其细长柔软,常用来形容春天或柔美之景。“碧”则形容颜色青绿,这里用来描绘柳丝的颜色,给人以生机勃
移家虽带郭,野径入桑麻是出自《寻陆鸿渐不遇》中的一句话,作者是唐代的皎然。移家虽带郭,野径入桑麻的下一句是近种篱边菊,秋来未著花。移家虽带郭,野径入桑麻的意思是:翻译含义1:他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。翻译含义2:陆羽把家迁徙到了城郭一带,乡间的小路通向桑麻的地方。陆羽的新居离