昨日入城市,归来泪满巾是出自《蚕妇》中的一句话,作者是宋代的张俞。昨日入城市,归来泪满巾的下一句是遍身罗绮者,不是养蚕人。

昨日入城市,归来泪满巾的意思是:
翻译含义1:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。
翻译含义2:这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。
翻译含义3:妇人昨天进城里去卖丝,回来的时候却是痛哭流泪。“泪满巾”可以看出蚕妇感情刺激之深。诗人用朴素的语言无声地揭示了社会的极端不公。通过对一个蚕妇经历与感受的叙写,表达了对下层劳动人民处境的深刻同情。
考动力为您提供多个昨日入城市,归来泪满巾含义翻译供您参考!
昨日入城市,归来泪满巾出处《蚕妇》全文如下:
蚕妇
【作者】张俞【朝代】宋代
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。
鹦鹉殊姿致,鸾皇得比肩是出自《同蔡孚起居咏鹦鹉》中的一句话,作者是唐代的胡皓。鹦鹉殊姿致,鸾皇得比肩的下一句是常寻金殿里,每话玉阶前。鹦鹉殊姿致,鸾皇得比肩的意思是:翻译含义1:鹦鹉的姿态特别美丽,其美丽程度足以与鸾皇(传说中的神鸟,常用来比喻高贵、美丽的事物)相媲美。翻译含义2:“殊姿致”描绘了
垂杨袅袅蘸清漪,明绿染春丝是出自《眼儿媚·垂杨袅袅蘸清漪》中的一句话,作者是宋代的尹焕。垂杨袅袅蘸清漪,明绿染春丝的下一句是市桥紧马,旗亭沽酒,无限相思。垂杨袅袅蘸清漪,明绿染春丝的意思是:翻译含义1:垂杨枝条随风轻轻拂动水面荡起点点涟漪,春天把它根根染得鲜绿。翻译含义2:“垂杨袅袅蘸清漪”描述的
汉文皇帝有高台,此日登临曙色开是出自《九日登望仙台呈刘明府》中的一句话,作者是唐代的崔曙。汉文皇帝有高台,此日登临曙色开的下一句是三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。汉文皇帝有高台,此日登临曙色开的意思是:翻译含义1:汉文皇帝修建高高的望仙台,今日登临时天边曙色刚散开。翻译含义2:作者登台凭高望远,看