柴桑人去已千年,细菊斑斑也自圆是出自《野菊》中的一句话,作者是金朝的元好问。柴桑人去已千年,细菊斑斑也自圆的下一句是共爱鲜明照秋色,争教狼藉卧踈烟。
柴桑人去已千年,细菊斑斑也自圆的意思是:
翻译含义1:隐逸柴桑的陶渊明已经离去千年,数量很多的细菊依旧朵朵浑圆。
翻译含义2:两句以东晋大诗人陶渊明起笔,在一种天地悠悠的岁月感中注人了古今爱菊的归隐者传承不息的精神意绪。同时,显示出今日归隐者高洁的志趣与理想。
翻译含义3:“柴桑人去已千年”指的是历史上的某位人物(可能是指陶渊明,因为柴桑是陶渊明的故乡)已经离去很久,时间已经过去了千年。这里的“千年”是一个极言时间久远的表达,用于强调历史的深远和人事的变迁。
考动力为您提供多个柴桑人去已千年,细菊斑斑也自圆含义翻译供您参考!
柴桑人去已千年,细菊斑斑也自圆出处《野菊》全文如下:
野菊
【作者】元好问【朝代】金朝
柴桑人去已千年,细菊斑斑也自圆。
共爱鲜明照秋色,争教狼藉卧踈烟。
荒畦断垄新霜后,瘦蝶寒螀晚景前。
只恐春丛笑迟暮,题诗端为发幽妍。
弁彼鸒斯,归飞提提是出自《小弁》中的一句话,作者是先秦的小雅。弁彼鸒斯,归飞提提的下一句是民莫不穀,我独于罹。弁彼鸒斯,归飞提提的意思是:翻译含义1:寒鸦拍打着翅膀多么快乐,成群结队飞回来多么安娴。翻译含义2:首章以呼天自诉总起,先言“我独于罹”的忧伤和悲痛。作者以“弁彼鸒斯,归飞提提”的景象为反
相见时难别亦难,东风无力百花残是出自《无题·相见时难别亦难》中的一句话,作者是唐代的李商隐。相见时难别亦难,东风无力百花残的下一句是春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。相见时难别亦难,东风无力百花残的意思是:翻译含义1:相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。翻译含义2:写爱情的不幸
我行未云远,回顾惨风凉是出自《杂诗·其十一》中的一句话,作者是魏晋的陶渊明。我行未云远,回顾惨风凉的下一句是春燕应节起,高飞拂尘梁。我行未云远,回顾惨风凉的意思是:翻译含义1:此行离去家不远,回顾悲凄风正凉。翻译含义2:“我行未云远,回顾惨风凉”这句诗的意思是,我出发还没有走得太远,回头看时,感受