天作高山,大王荒之是出自《天作》中的一句话,作者是先秦的周颂。天作高山,大王荒之的下一句是彼作矣,文王康之。
天作高山,大王荒之的意思是:
翻译含义1:上天造就岐山高,大王开始来开荒。
翻译含义2:“天作高山”,强调上天赐予岐山这块圣地。周人重视天赐,视为吉祥,连婚娶亦是如此:“文王初载,天作之合。”
翻译含义3:天赐岐山之后,在这根据地上积蓄力量尚须人为,诗中便主要写这一过程。之所以仅取大王、文王二人,主要是因为他们确实是岐山九世周主最杰出的代表。
考动力为您提供多个天作高山,大王荒之含义翻译供您参考!
天作高山,大王荒之出处《天作》全文如下:
天作
【作者】周颂【朝代】先秦
天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。
说盟说誓,说情说意是出自《鹊桥仙·说盟说誓》中的一句话,作者是宋代的蜀妓。说盟说誓,说情说意的下一句是动便春愁满纸。说盟说誓,说情说意的意思是:翻译含义1:陆游的一位门客,从蜀地带回一妓,门客将她安置在外室居住,这位门客每隔数日去看望她一次。翻译含义2:蜀妓疑团虽已得释,但怨气犹在,故开端三句写道
懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙是出自《小溪至新田四首·其四》中的一句话,作者是宋代的杨万里。懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙的下一句是落红满路无人惜,蹈作花泥透脚香。懊恼春光欲断肠,来时长缓去时忙的意思是:翻译含义1:懊恼春天的时光如此短暂,让人愁断肠,来的时候如此缓慢离开得那般迅速。翻译含义2:春
当家才知盐米贵,养子方知父母恩是出自《增广贤文》中的一句话,作者是明清时期的文人。当家才知盐米贵,养子方知父母恩的下一句是:常将有日思无日,莫把无时当有时。当家才知盐米贵,养子方知父母恩的意思是:翻译含义1:当家后才能体会钱财来之不易,有了儿女才能理解父母的养育之恩。翻译含义2:只有亲自承担家庭责