纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕是出自《春怨》中的一句话,作者是唐代的刘方平。纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕的下一句是寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕的意思是:
翻译含义1:纱窗外太阳慢慢落下,黄昏渐渐降临;宫门幽闭,无人看见我悲哀的泪痕。
翻译含义2:“金屋”,用汉武帝幼小时愿以金屋藏阿娇(陈皇后小名)的典故,表明所写之地是与人世隔绝的深宫,所写之人是幽闭在宫内的少女。
翻译含义3:起句“纱窗日落渐黄昏”,是使无人的“金屋”显得更加凄凉。屋内环顾无人,固然已经很凄凉,但在阳光照射下,也许还可以减少几分凄凉。
考动力为您提供多个纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕含义翻译供您参考!
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕出处《春怨》全文如下:
春怨
【作者】刘方平【朝代】唐代
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
烛暗行人静,帘开云影入是出自《夜宿》中的一句话,作者是萧绎。烛暗行人静,帘开云影入下一句是风细雨声迟,夜短更筹急。烛暗行人静,帘开云影入的意思是:翻译含义1:烛光昏暗,行人静谧,描绘了夜晚的宁静和寂静的氛围。翻译含义2:夜晚的云彩在室内投下的影子,给人一种幽静而美丽的感觉。翻译含义3:暗示了夜晚的
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东是出自《无题二首·其一》中的一句话,作者是唐代的李商隐。昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东的下一句是身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东的意思是:翻译含义1:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。翻译含义2:夜幕低垂,星
既破我斧,又缺我斨是出自《破斧》中的一句话,作者是先秦的豳风。既破我斧,又缺我斨的下一句是周公东征,四国是皇。既破我斧,又缺我斨的意思是:翻译含义1:激烈征伐中椭形斧砍坏了,我们的方形斧也砍得缺残。翻译含义2:第一章前两句以“既破”、“又缺”起始,斧、斨均为生产工具,人们赖以创造财富、维持生计。然