流落征南将,曾驱十万师是出自《送李中丞之襄州》中的一句话,作者是唐代的刘长卿。流落征南将,曾驱十万师的下一句是罢归无旧业,老去恋明时。
流落征南将,曾驱十万师的意思是:
翻译含义1:这位漂泊流离的征南老将,当年曾经指挥过十万雄师。
翻译含义2:“征南将”点明归者以前身份,就是这位南征北战的将军,如今却被朝廷罢斥遣归,投老江头,萧条南归,恓惶而去。
翻译含义3:其人先前军职显要,重兵在握。“驱”意为统率,下得有力。“十万师”而能驱遣自如,表现其叱咤风云的才干,足见其人的不凡。
考动力为您提供多个流落征南将,曾驱十万师含义翻译供您参考!
流落征南将,曾驱十万师出处《送李中丞之襄州》全文如下:
送李中丞之襄州
【作者】刘长卿【朝代】唐代
流落征南将,曾驱十万师。
罢归无旧业,老去恋明时。
独立三边静,轻生一剑知。
茫茫江汉上,日暮欲何之。
长忆观潮,满郭人争江上望是出自《酒泉子·长忆观潮》中的一句话,作者是宋代的潘阆。长忆观潮,满郭人争江上望的下一句是来疑沧海尽成空,万面鼓声中。长忆观潮,满郭人争江上望的意思是:翻译含义1:我经常回忆钱塘江观潮的情景,满城的人争先恐后的向江上望去。翻译含义2:词的上片描写观潮盛况,表现大自然的壮观、
白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安是出自《塞上曲送元美》中的一句话,作者是明代的李攀龙。白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安的下一句是城头一片西山月,多少征人马上看。白羽如霜出塞寒,胡烽不断接长安的意思是:翻译含义1:元美手持插着白羽的军事文书,冒着霜冻的寒气出行塞外。东北边境的异族侵扰边关,那报警的狼烟在
暗暗淡淡紫,融融冶冶黄是出自《菊花》中的一句话,作者是唐代的李商隐。暗暗淡淡紫,融融冶冶黄的下一句是陶令篱边色,罗含宅里香。暗暗淡淡紫,融融冶冶黄的意思是:翻译含义1:暗暗淡淡的紫色,温润娇艳的黄色。翻译含义2:诗人咏菊,以自己的观感为主,描述很是抽象。翻译含义3:菊中有我,我中有菊。纵然凋谢,留