云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程是出自《晚次鄂州》中的一句话,作者是唐代的卢纶。云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程的下一句是估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程的意思是:
翻译含义1:雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程。
翻译含义2:首联写“晚次鄂州”的心情。浓云散开,江天晴明,举目远眺,汉阳城依稀可见,因为“远”,还不可及,船行尚须一天。这样,今晚就不得不在鄂州停泊了。
翻译含义3:诗人由江西溯长江而上,必须经过鄂州(治所在今湖北武汉市武昌),直抵湖南。汉阳城在汉水北岸,鄂州之西。起句即点题,述说心情的喜悦,次句突转,透露沉郁的心情,用笔腾挪跌宕,使平淡的语句体现微妙的思致。诗人在战乱中风波漂泊,对行旅生涯早已厌倦,巴不得早些得个安憩之所。
考动力为您提供多个云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程含义翻译供您参考!
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程出处《晚次鄂州》全文如下:
晚次鄂州
【作者】卢纶【朝代】唐代
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。
估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。
三湘衰鬓逢秋色,万里归心对月明。
旧业已随征战尽,更堪江上鼓鼙声。
同欲者相憎,同忧者相亲是出自《战国策·中山·犀首立五王》中的一句话,作者是西汉时期的刘向。同欲者相憎,同忧者相亲的下一句是:今五国相与王也,负海不与焉。同欲者相憎,同忧者相亲的意思是:翻译含义1:有相同欲望的人会相互嫉恨,而有同样忧虑的人则会相互亲近。翻译含义2:意思是说具有相同欲望的人会互相憎恨
雄雉于飞,泄泄其羽是出自《雄雉》中的一句话,作者是先秦的邶风。雄雉于飞,泄泄其羽的下一句是我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,泄泄其羽的意思是:翻译含义1:雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。翻译含义2:“兴”就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味
暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春是出自《暮春遇雨》中的一句话,作者是明代的于谦。暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春的下一句是莫上高楼凝望眼,天涯芳草正愁人。暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春的意思是:翻译含义1:温暖的春风吹拂着,濛濛细雨打湿了飘飞的尘土,落花铺满大地,春天已渐渐远离。翻译含义2:“暖风吹雨