落帆逗淮镇,停舫临孤驿是出自《夕次盱眙县》中的一句话,作者是唐代的韦应物。落帆逗淮镇,停舫临孤驿的下一句是浩浩风起波,冥冥日沉夕。

落帆逗淮镇,停舫临孤驿的意思是:
翻译含义1:卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
翻译含义2:首联点题,交代时间地点,自然引出下文停船所见景物的描写。“孤”含有孤寂之意,奠定全诗感情基调。“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。
翻译含义3:船只停靠在偏僻的小镇和孤零零的旅驿上,营造出一种寂寥和孤独的氛围。这种氛围可能暗示着旅途中的孤独和无依无靠的感觉。
考动力为您提供多个落帆逗淮镇,停舫临孤驿含义翻译供您参考!
落帆逗淮镇,停舫临孤驿出处《夕次盱眙县》全文如下:
夕次盱眙县
【作者】韦应物【朝代】唐代
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
渭水东流去,何时到雍州是出自《西过渭州见渭水思秦川》中的一句话,作者是唐代的岑参。渭水东流去,何时到雍州的下一句是凭添两行泪,寄向故园流。渭水东流去,何时到雍州的意思是:翻译含义1:长长的渭水东流不休,什么时候能流到雍州?翻译含义2:诗的一开始就以“渭水东流去”点出题目“见渭水”;而“东流”又暗含
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑是出自《近试上张水部》中的一句话,作者是唐代的朱庆馀。洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑的下一句是妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑的意思是:翻译含义1:新婚卧室昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓去堂前拜见公婆。翻译含义2:洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待
月出皎兮,佼人僚兮是出自《月出》中的一句话,作者是先秦的陈风。月出皎兮,佼人僚兮的下一句是舒窈纠兮,劳心悄兮。月出皎兮,佼人僚兮的意思是:翻译含义1:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。翻译含义2:多么皎洁的月光,照见你娇美的脸庞。翻译含义3:“月出皎兮”,天上一轮圆月洒着皎洁的银辉,这夜色显得格外的