今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床是出自《寄韩谏议注》中的一句话,作者是唐代的杜甫。今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床的下一句是美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床的意思是:
翻译含义1:眼下我心情不佳是思念岳阳,身体想要奋飞疾病逼我卧床。
翻译含义2:我的心情恺郁思念着岳阳,想要鼓翼奋飞却辗转在病床。
翻译含义3:“今我不乐”“身欲奋飞”杨伦《杜诗镜铨》称其“开口便有神游羽御之意”。
考动力为您提供多个今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床含义翻译供您参考!
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床出处《寄韩谏议注》全文如下:
寄韩谏议注
【作者】杜甫【朝代】唐代
今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。
玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。
芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇潇湘。
星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。
似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良。
昔随刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。
国家成败吾岂敢,色难腥腐餐枫香。
周南留滞古所惜,南极老人应寿昌。
美人胡为隔秋水,焉得置之贡玉堂。
羔羊之皮,素丝五紽是出自《羔羊》中的一句话,作者是先秦的召南。羔羊之皮,素丝五紽的下一句是退食自公,委蛇委蛇。羔羊之皮,素丝五紽的意思是:翻译含义1:身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。翻译含义2:“素丝”,在《诗三家义集疏》的资料中,齐氏认为“素丝”指“君子朝服”,韩氏则认为素喻絜白,丝喻屈柔。翻译
新茎未遍半犹枯,高架支离倒复扶是出自《题张十一旅舍三咏·葡萄》中的一句话,作者是唐代的韩愈。新茎未遍半犹枯,高架支离倒复扶的下一句是若欲满盘堆马乳,莫辞添竹引龙须。新茎未遍半犹枯,高架支离倒复扶的意思是:翻译含义1:葡萄新抽的芽尚未长全一半还如枯木,高高葡萄架子松散歪斜倒了又被扶起。翻译含义2:写
漠漠秋云澹,红藕香侵槛是出自《醉公子·漠漠秋云澹》中的一句话,作者是五代的顾夐。漠漠秋云澹,红藕香侵槛的下一句是枕倚小山屏,金铺向晚扃。漠漠秋云澹,红藕香侵槛的意思是:翻译含义1:又像去年那样,窗外云淡风清,藕香侵槛。翻译含义2:“漠漠”形容秋云浓厚而弥漫的样子。“秋云”指的是秋天的云彩,常带有一