花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行是出自《别滁》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行的下一句是我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行的意思是:
翻译含义1:花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前设下酒宴为我践行。
翻译含义2:首句写景,点明别滁的时间是在光景融和的春天。
翻译含义3:欧阳修由滁州徙知扬州,朝廷的公文是在那一年闰正月下达的,抵达扬州为二月。滁州地处南方,气候较暖,这里与作者在夷陵(今湖北宜昌)所写的另一首《戏答元珍》诗“春风疑不到天涯,二月山城未见花”不同,而是花光浓烂,柳丝轻明。
考动力为您提供多个花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行含义翻译供您参考!
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行出处《别滁》全文如下:
别滁
【作者】欧阳修【朝代】宋代
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
天上低昂似旧,人间儿女成狂是出自《西江月·新秋写兴》中的一句话,作者是宋代的刘辰翁。天上低昂似旧,人间儿女成狂的下一句是夜来处处试新妆。天上低昂似旧,人间儿女成狂的意思是:翻译含义1:天上日落月升,斗转星移,景象跟从前一样,人间男女依然如痴如狂,陶醉在节日的欢乐中。翻译含义2:上片侧重写七夕儿女幸
宝玦谁家子,长闻侠骨香是出自《马诗二十三首其十三》中的一句话,作者是唐代的李贺。宝玦谁家子,长闻侠骨香的下一句是堆金买骏骨,将送楚襄王。宝玦谁家子,长闻侠骨香的意思是:翻译含义1:身佩玉玦的是谁家的好儿郎?久闻他豪侠的美名远扬四方。翻译含义2:描述了一个身佩玉玦的人,他是一个家族中的出色儿郎。翻译
侧身人海叹栖迟,浪说文章擅色丝是出自《都门秋思四首·其四》中的一句话,作者是清代的黄景仁。侧身人海叹栖迟,浪说文章擅色丝的下一句是倦客马卿谁买赋,诸生何武漫称诗。侧身人海叹栖迟,浪说文章擅色丝的意思是:翻译含义1:我置身于人群中叹息我的闲游,认为我的文章写得美好那只是白说。翻译含义2:首联:“侧身