试说途中景,方知别后心是出自《寄内》中的一句话,作者是宋代的孔平仲。试说途中景,方知别后心的下一句是行人日暮少,风雪乱山深。

试说途中景,方知别后心的意思是:
翻译含义1:我试着说说旅途中的风景,你才能知道与你分别后我的心情。
翻译含义2:首句提出“途中景”,以途中景色,见别后离情,末两句实写途中景色,于所写景色中表现作者情怀之极苦、极乱。全诗以景抒情,写得简略含蓄。
翻译含义3:以途中景色,见别后离情,这是古代诗词中最常用的抒情方法,即以实处见虚,则实处皆虚。不说“心情”,而只说沿途风物,风物虽是早已客观存在,而行人此时此地之心头滋味却是个人所有。
考动力为您提供多个试说途中景,方知别后心含义翻译供您参考!
试说途中景,方知别后心出处《寄内》全文如下:
寄内
【作者】孔平仲【朝代】宋代
试说途中景,方知别后心。
行人日暮少,风雪乱山深。
半篙春涨绿平溪,二月江城草色齐是出自《次韵钱逊叔泛舟虹桥》中的一句话,作者是宋代的吕本中。半篙春涨绿平溪,二月江城草色齐的下一句是舟比蜉蝣千顷外,身同斥鴳一枝栖。半篙春涨绿平溪,二月江城草色齐的意思是:翻译含义1:二月的临川,溪水已涨到齐岸高了,田野里也长满了青草。翻译含义2:春天的雨水让溪水上涨
云透斜阳,半楼红影明窗户是出自《点绛唇·云透斜阳》中的一句话,作者是宋代的曹组。云透斜阳,半楼红影明窗户的下一句是暮山无数。归雁愁还去。云透斜阳,半楼红影明窗户的意思是:翻译含义1:斜阳穿窗,暮山归雁,已经是黄昏的时候了。翻译含义2:描述了夕阳透过云层的场景,给人一种温暖而柔和的感觉。这里的“斜阳
人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已是出自《庄子·外篇·知北游》中的一句话,作者是战国时期的庄子。人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已的下一句是:注然勃然,莫不出焉;油然寥然,莫不入焉。人生天地之间,若白驹之过隙,忽然而已的意思是:翻译含义1:人生于天地之间,就像骏马穿过一个狭窄的通道,瞬间而过罢