古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东是出自《绝句》中的一句话,作者是宋代的志南。古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东的下一句是沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东的意思是:
翻译含义1:把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。
翻译含义2:古木,老树。阴,树荫。系,拴。短篷,有篷的小船。意思说:我在一棵老树荫下拴住小船。它告诉我们,作者是乘船出来春游的。而且这个地方有树有水,是个好去处。古木成荫,又乘带篷的船,暗示了春来天暖,并会有风雨。
翻译含义3:杖藜,藜杖,藜是一种草,茎很坚硬,用它作的拐杖。“杖藜扶我”,实际是“我扶杖藜”。说藜杖扶着我,将杖拟人化,突出了藜杖的作用及我同藜杖间的感情。意思说:我扶着藜杖来到小桥东面。这句写作者下了船,又扶杖步行,表明作者虽然年纪老了,但游兴很浓。其实在乘船途中,他已经在欣赏春天美景了,现在又徒步游赏,可见春天景色的迷人。
考动力为您提供多个古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东含义翻译供您参考!
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东出处《绝句》全文如下:
绝句
【作者】志南【朝代】宋代
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
永日方戚戚,出行复悠悠是出自《送杨氏女》中的一句话,作者是唐代的韦应物。永日方戚戚,出行复悠悠的下一句是女子今有行,大江溯轻舟。永日方戚戚,出行复悠悠的意思是:翻译含义1:我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。翻译含义2:女儿即将远行,父亲心有不舍,却情难敌义。翻译含义3:女儿要嫁往夫家路途
春岩瀑泉响,夜久山已寂是出自《自菩提步月归广化寺》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。春岩瀑泉响,夜久山已寂的下一句是明月净松林,千峰同一色。春岩瀑泉响,夜久山已寂的意思是:翻译含义1:奔泻而下的瀑布打在春天的岩石上,发出震耳的响声。夜色深沉,群山已然归于空寂。翻译含义2:“春岩瀑泉响”:这里指的是在
彼候人兮,何戈与祋是出自《候人》中的一句话,作者是先秦的曹风。彼候人兮,何戈与祋的下一句是彼其之子,三百赤芾。彼候人兮,何戈与祋的意思是:翻译含义1:官职低微的候人,身背长戈和祋棍。翻译含义2:诗的第一章是用赋的手法,将两种不同的人两种不同的遭际进行了对比。前两句写“候人”,后两句写“彼子”。翻译