半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风是出自《题葡萄图》中的一句话,作者是明代的徐渭。半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风的下一句是笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中。

半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风的意思是:
翻译含义1:半生落魄已然成了老头子,独自站在书斋中听着呼啸的晚风。
翻译含义2:徐渭满腹文才,却似明珠复土无人识得,只落得怀才不遇,仕途失意,一生坎坷,如今年已五旬,还颠沛流离……想到这里,不由悲从中来。
翻译含义3:徐渭从心底里发出了世道不公,壮志难酬的时代感叹!“明珠”就是指葡萄,作者借葡萄画无处卖,抒发了自己无人赏识,壮志未酬的无限感慨和年老力衰,孤苦伶仃的凄凉之情。
考动力为您提供多个半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风含义翻译供您参考!
半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风出处《题葡萄图》全文如下:
题葡萄图
【作者】徐渭【朝代】明代
半生落魄已成翁,独立书斋啸晚风。
笔底明珠无处卖,闲抛闲掷野藤中。
望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙是出自《杭州春望》中的一句话,作者是唐代的白居易。望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙的下一句是涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙的意思是:翻译含义1:杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。翻译含义2:首联,先推出“望海楼”“
隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里是出自《柳含烟·隋堤柳》中的一句话,作者是五代的毛文锡。隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里的下一句是龙舟凤舸木兰香,锦帆张。隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里的意思是:翻译含义1:“隋堤”指的是隋炀帝时开通济渠,沿渠筑堤,后人称此堤为“隋堤”。而“柳”则是指堤岸上种植的柳树。翻译含
四百万人同一哭,去年今日割台湾是出自《春愁》中的一句话,作者是清代的丘逢甲。四百万人同一哭,去年今日割台湾的上一句是春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾的意思是:翻译含义1:台湾的四百万同胞齐声大哭,为的是去年的今天腐败的清政府把台湾割让给了侵略者日本。翻译含义2:用逆挽