昨夜夜半,枕上分明梦见是出自《女冠子·昨夜夜半》中的一句话,作者是唐代的韦庄。昨夜夜半,枕上分明梦见的下一句是依旧桃花面,频低柳叶眉。

昨夜夜半,枕上分明梦见的意思是:
翻译含义1:昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。
翻译含义2:人在梦中相见,他俩把臂欷歔,说不尽的离愁别苦。
翻译含义3:这是一个旖旎的梦,从绵绵情话开始,到依依惜别为止,恩爱缠绵,充满柔情蜜意。梦中那位少女形象,尤其显得楚楚动人。
考动力为您提供多个昨夜夜半,枕上分明梦见含义翻译供您参考!
昨夜夜半,枕上分明梦见出处《女冠子·昨夜夜半》全文如下:
女冠子·昨夜夜半
【作者】韦庄【朝代】唐代
昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。
半羞还半喜,欲去又依依。觉来知是梦,不胜悲。
惊飙掠地冬将半,解鞍正值昏鸦乱是出自《菩萨蛮·白日惊飚冬已半》中的一句话,作者是清代的纳兰性德。惊飙掠地冬将半,解鞍正值昏鸦乱的下一句是冰合大河流,茫茫一片愁。惊飙掠地冬将半,解鞍正值昏鸦乱的意思是:翻译含义1:狂风席卷大地.冬天已过半。解下马鞍暂且停驻,正值黄昏,群鸦乱飞。黄河已成片成片地结冰,
候蛩凄断,人语西风岸是出自《清平乐·候蛩凄断》中的一句话,作者是宋代的张炎。候蛩凄断,人语西风岸的下一句是月落沙平江似练,望尽芦花无雁。候蛩凄断,人语西风岸的意思是:翻译含义1:蟋蟀哀鸣欲断魂,秋风萧瑟秋江岸,人与秋虫共鸣。翻译含义2:“候蛩”写出秋意:候蛩(即蟋蟀)的哀鸣,西风的衰飒,秋月的清冷
言之易,行之难是出自《吕氏春秋·论·不苟论》中的一句话,作者是战国时期的吕不韦及其门客。言之易,行之难的下一句是:臣言之者也。言之易,行之难的意思是:翻译含义1:光说话很容易,付出行动难。翻译含义2:这句话意思是说,说起来很容易,但实际去做却很困难。它强调了理论和实践之间的差距,指出将想法付诸行动