一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频是出自《浣溪沙·一向年光有限身》中的一句话,作者是宋代的晏殊。一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频的下一句是满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频的意思是:
翻译含义1:人的生命将在有限的时间中结束,无端的离别也会让人觉得悲痛欲绝。
翻译含义2:人生是短暂的,离别是寻常的也是最使人伤心的。
翻译含义3:首句劈空而来,语甚警炼。“一向”,即一晌,一会儿。片刻的时光啊,有限的生命!词人的哀怨是永恒的,那是无法抗拒的自然规律,谁不希望美好的年华能延续下去呢?
考动力为您提供多个一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频含义翻译供您参考!
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频出处《浣溪沙·一向年光有限身》全文如下:
浣溪沙·一向年光有限身
【作者】晏殊【朝代】宋代
一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。
满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。
危楼高百尺,手可摘星辰是出自《夜宿山寺》中的一句话,作者是唐代的李白。危楼高百尺,手可摘星辰的下一句是不敢高声语,恐惊天上人。危楼高百尺,手可摘星辰的意思是:翻译含义1:山上寺院好似有百丈之高,站在上边仿佛都能摘下星辰。翻译含义2:正面描绘寺楼的峻峭挺拔、高耸入云。发端一个“ 危 ”字,倍显突兀醒
二水中分异旧时,河洲株柳少人知是出自《中洲株柳》中的一句话,作者是清代的俞益谟。二水中分异旧时,河洲株柳少人知的下一句是虬枝偃盖宜仙岛,碧干撑天入凤池。二水中分异旧时,河洲株柳少人知的意思是:翻译含义1:描述的是两股水流(可能是指黄河或其他大型河流的支流)在某一处交汇或分流,形成了与以往不同的景象
失我焉支山,令我妇女无颜色是出自《匈奴歌》中的一句话,作者是两汉的佚名。失我焉支山,令我妇女无颜色的下一句是失我祁连山,使我六畜不蕃息。失我焉支山,令我妇女无颜色的意思是:翻译含义1:失去了焉支山,我们放牧困难,生活贫困,妇女们因过着穷苦的日子都没有好的容颜。翻译含义2:汉武帝派卫青、霍去病将兵出