家住西秦,赌博艺随身是出自《山亭柳·赠歌者》中的一句话,作者是宋代的晏殊。家住西秦,赌博艺随身的下一句是花柳上、斗尖新。

家住西秦,赌博艺随身的意思是:
翻译含义1:我家住在西秦,具有多种技艺,敢于和人比试竞争。
翻译含义2:“家住西秦,赌博艺随身。”是歌女的语气自信而又自负。“家住西秦”是写实,因为下面有“数年来往咸京道”的句子,歌女当是住陕西附近。“赌”是比赛竞争之意。
翻译含义3:歌女述说自己的出身,自言具有多种浪漫的艺术技能,敢和人比赛竞争。
考动力为您提供多个家住西秦,赌博艺随身含义翻译供您参考!
家住西秦,赌博艺随身出处《山亭柳·赠歌者》全文如下:
山亭柳·赠歌者
【作者】晏殊【朝代】宋代
家住西秦,赌博艺随身。
花柳上、斗尖新。
偶学念奴声调,有时高遏行云。
蜀锦缠头无数,不负辛勤。
数年来往咸京道,残杯冷炙漫消魂。
衷肠事、托何人。
若有知音见采,不辞遍唱阳春。
一曲当筵落泪,重掩罗巾。
瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋是出自《秋兴八首其六》中的一句话,作者是唐代的杜甫。瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋的下一句是花萼夹城通御气,芙蓉小苑入边愁。瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋的意思是:翻译含义1:谙练一种时空的分身术,瞿塘峡、曲江头,距离被心灵无限地缩短。十五年前我写《乐游园歌》,花萼楼
春去,最谁苦是出自《兰陵王·丙子送春》中的一句话,作者是宋代的刘辰翁。春去,最谁苦的下一句是但箭雁沉边,梁燕无主。春去,最谁苦的意思是:翻译含义1:春已归去,谁最忧愁痛苦?那些首航的鸿雁,沉落在荒僻的边土。翻译含义2:春天归去以后,南宋君臣与庶民百姓所遭受的亡国之痛。翻译含义3:“春去,最谁苦?”
归山深浅去,须尽丘壑美是出自《崔九欲往南山马上口号与别》中的一句话,作者是唐代的裴迪。归山深浅去,须尽丘壑美的下一句是莫学武陵人,暂游桃源里。归山深浅去,须尽丘壑美的意思是:翻译含义1:归隐山林去到最深处,山峦沟壑要尽情地赏玩。翻译含义2:这是一首劝勉诗,劝勉崔九既要隐居,就必须坚定不移,不要三心