轻舟短棹西湖好,绿水逶迤是出自《采桑子·轻舟短棹西湖好》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。轻舟短棹西湖好,绿水逶迤的下一句是芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤的意思是:
翻译含义1:西湖风光好,驾着小舟划着短桨多么逍遥。
翻译含义2:上阕主要写堤岸风景,笔调轻松而优雅。“西湖好”是一篇之眼,“短棹”二字已将休闲的意思委婉写出,因为是短棹,所以轻舟缓慢而悠闲地飘荡在湖面上,游人有足够的时间来观赏两岸春色。
翻译含义3:“绿水逶迤,芳草长堤”两句写足由湖心经水面到堤岸,再整体向远处推进的动态画面。
考动力为您提供多个轻舟短棹西湖好,绿水逶迤含义翻译供您参考!
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤出处《采桑子·轻舟短棹西湖好》全文如下:
采桑子·轻舟短棹西湖好
【作者】欧阳修【朝代】宋代
轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。
芳草长堤,隐隐笙歌处处随。
无风水面琉璃滑,不觉船移。
微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。
浪高风力大,挂席亦言迟是出自《过洞庭湖》中的一句话,作者是唐代的裴说。浪高风力大,挂席亦言迟的下一句是及到堪忧处,争如未济时。浪高风力大,挂席亦言迟的意思是:翻译含义1:湖上狂风大作,波浪滔天,想挂上船帆也是不可能的事了。翻译含义2:海浪很高,风力很强劲,即使张起船帆,也还是说行驶迟缓。翻译含义3
却说玄德访孔明两次不遇,欲再往访之是出自《三顾茅庐》中的一句话,作者是明代的罗贯中。却说玄德访孔明两次不遇,欲再往访之的下一句是关公曰:兄长两次亲往拜谒,其礼太过矣。却说玄德访孔明两次不遇,欲再往访之的意思是:翻译含义1:春秋时期齐桓公想去看一个小臣,亲自去了三次都没见到。翻译含义2:刘备得知“伏
青青河畔草,绵绵思远道是出自《饮马长城窟行》中的一句话,作者是两汉的佚名。青青河畔草,绵绵思远道的下一句是远道不可思,夙昔梦见之。青青河畔草,绵绵思远道的意思是:翻译含义1:看着河边连绵不断的青青春草,让人想起那远行在外的征人。翻译含义2:“青青河畔草,绵绵思远道。”绵绵:连绵。思远道:指思念远方