到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸是出自《湖心亭看雪》中的一句话,作者是明代的张岱。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸的下一句是见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。

到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸的意思是:
翻译含义1:到了湖心亭上,我看见有两人铺好毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。
翻译含义2:通过写湖心亭赏雪遇到知己的事,表现了作者孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。突出了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣。
翻译含义3:“独往湖心亭看雪”,却不意亭上已有人先我而至,这意外之笔,写出了作者意外的惊喜,也引起读者意外的惊异。
考动力为您提供多个到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸含义翻译供您参考!
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸出处《湖心亭看雪》全文如下:
湖心亭看雪
【作者】张岱【朝代】明代
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者。”
天容水色西湖好,云物俱鲜是出自《采桑子·天容水色西湖好》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。天容水色西湖好,云物俱鲜的下一句是鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦。天容水色西湖好,云物俱鲜的意思是:翻译含义1:西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。翻译含义2:词人用鸥鹭闲眠来烘托,一方面突出西湖的静谧,另
两两轻红半晕腮,依依独为使君回是出自《定风波·两两轻红半晕腮》中的一句话,作者是宋代的苏轼。两两轻红半晕腮,依依独为使君回的下一句是有若道使君无此意,何为,双花不向别人开。十月九日,孟亨之置酒秋香亭的意思是:翻译含义1:两朵芙蓉呈淡淡粉红色,像美人晕红的脸腮。翻译含义2:作者总是以灵敏的眼光,丰富
奉义至江汉,始知楚塞长是出自《望荆山》中的一句话,作者是南北朝的江淹。奉义至江汉,始知楚塞长的下一句是南关绕桐柏,西岳出鲁阳。奉义至江汉,始知楚塞长的意思是:翻译含义1:首二句交代了他到江、汉一带任职,才首次看到荆山,而感叹于它的广袤、绵远。奉义即慕义,对巴陵王表示敬慕,这是一种谦逊的说法。翻译含