子路、曾皙、冉有、公西华侍坐是出自《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》中的一句话,作者是先秦的论语。子路、曾皙、冉有、公西华侍坐的下一句是子曰:以吾一日长乎尔,毋吾以也。
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐的意思是:
翻译含义1:子路、曾皙、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“因为我年纪比你们大一点,(你们)不要因我(年长)就不敢说话了。(你们)平时常说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”
翻译含义2:文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的一段话。生动再现了孔子和学生一起畅谈理想的情形。
翻译含义3:子路的轻率急躁,冉有的谦虚,公西华的委婉曲致,曾皙的高雅宁静,给人留下极其深刻的印象。
考动力为您提供多个子路、曾皙、冉有、公西华侍坐含义翻译供您参考!
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐出处《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》全文如下:
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐
【作者】论语【朝代】先秦
子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。
子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也。’如或知尔,则何以哉?”
子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”
夫子哂之。
“求!尔何如?”
对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”
“赤!尔何如?”
对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”
“点!尔何如?”
鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”
子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”
曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
夫子喟然叹曰:“吾与点也!”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣。”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”
“唯求则非邦也与?”
“安见方六七十如五六十而非邦也者?”
“唯赤则非邦也与?”
“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
饥而欲食,寒而欲暖,劳而欲息,好利而恶害,是人之所生而有也是出自《荀子·荣辱》中的一句话,作者是战国时期的荀子。饥而欲食,寒而欲暖,劳而欲息,好利而恶害,是人之所生而有也的下一句是:是无待而然者也,是禹、桀之所同也。饥而欲食,寒而欲暖,劳而欲息,好利而恶害,是人之所生而有也的意思是:翻译含义1:意
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接是出自《九歌·国殇》中的一句话,作者是先秦的屈原。操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接的下一句是旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接的意思是:翻译含义1:战士手持兵器身披犀甲,敌我战车交错戈剑相接。翻译含义2:屈原生活在楚怀王和楚顷襄王时代。当时秦
露晞向晚,帘幕风轻,小院闲昼是出自《倦寻芳慢·露晞向晚》中的一句话,作者是宋代的王雱。露晞向晚,帘幕风轻,小院闲昼的下一句是翠径莺来,惊下乱红铺绣。露晞向晚,帘幕风轻,小院闲昼的意思是:翻译含义1:起拍三句为抒情主人公勾勒了一个具体环境,时间是春季的一个白昼,地点是闲静的小院。“向晚”,说明天还未