六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出是出自《阿房宫赋》中的一句话,作者是唐代的杜牧。六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出的下一句是覆压三百余里,隔离天日。
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出的意思是:
翻译含义1:六国灭亡,四海统一,蜀地的山变得光秃秃了,阿房宫建造出来了。
翻译含义2:由外到内,由楼阁建筑到人物活动,铺叙阿房宫建筑宏伟、豪华,极写宫中生活荒淫、奢靡。
翻译含义3:开篇先用四个三字短句领起,音节紧凑,气势不凡,达到了先声夺人的效果。这12个字,既写出了秦始皇一统天下的豪迈气概,也写出了阿房宫兴建营造的非同凡响,语言简练到不能删削分毫的程度,笔力千钧。接下来从全景到本体构筑,写阿房宫的雄伟壮观。
考动力为您提供多个六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出含义翻译供您参考!
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出出处《阿房宫赋》全文如下:
阿房宫赋
【作者】杜牧【朝代】唐代
六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。
妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦。朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者三十六年。燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。
嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒。独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土!
呜呼!灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
锄禾日当午,汗滴禾下土是出自《悯农二首·其二》中的一句话,作者是唐代的李绅。锄禾日当午,汗滴禾下土的下一句是谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。锄禾日当午,汗滴禾下土的意思是:翻译含义1:盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。翻译含义2:描绘在烈日当空的正午,农民依然在田里劳作,那一滴滴的汗珠,洒在
墨痕香,红蜡泪,点点愁人离思是出自《更漏子·秋》中的一句话,作者是宋代的张淑芳。墨痕香,红蜡泪,点点愁人离思的下一句是桐叶落,蓼花残,雁声天外寒。墨痕香,红蜡泪,点点愁人离思的意思是:翻译含义1:秋天,本就是一个令人愁浓思重的季节,更何况她孤苦在这寂静的黄昏。翻译含义2:作者的笔法熟练,构思巧妙。
凄凄去亲爱,泛泛入烟雾是出自《初发扬子寄元大校书》中的一句话,作者是唐代的韦应物。凄凄去亲爱,泛泛入烟雾的下一句是归棹洛阳人,残钟广陵树。凄凄去亲爱,泛泛入烟雾的意思是:翻译含义1:凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。翻译含义2:“凄凄去亲爱”,诗人与朋友分离,感到很悲伤。诗中以“亲爱