项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重是出自《项羽之死》中的一句话,作者是两汉的司马迁。项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重的下一句是夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰。
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重的意思是:
翻译含义1:项王的部队驻守在垓下,兵少粮尽,汉军及诸侯的军队把他重重包围。
翻译含义2:第一段写垓下之围重点写了“四面楚歌”和“慷慨悲歌”这两个连续性的事件。 “慷慨悲歌”,慨叹自己时运不利,恋恋不舍的和名骓、虞姬诀别,充满了悲凉和无奈的情绪。
翻译含义3:项羽是一个勇猛豪爽的大丈夫,在预料到失败命运的时刻,唱出柔肠百转的“垓下歌”,为项羽这个形象增添了一股柔情。
考动力为您提供多个项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重含义翻译供您参考!
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重出处《项羽之死》全文如下:
项羽之死
【作者】司马迁【朝代】两汉
项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。有美人名虞,常幸从;骏马名骓,常骑之。于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世!时不利兮骓不逝!骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!”歌数阕,美人和之。项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,直夜溃围南出,驰走。平明,汉军乃觉之,令骑将灌婴以五千骑追之。项王渡淮,骑能属者百余人耳。项王至阴陵,迷失道,问一田父,田父绐曰“左”。左,乃陷大泽中。以故汉追及之。项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人。项王自度不得脱。谓其骑曰:“吾起兵至今八岁矣,身七十余战,所当者破,所击者服,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。今日固决死,愿为诸君快战,必三胜之,为诸君溃围,斩将,刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
乃分其骑以为四队,四向。汉军围之数重。项王谓其骑曰:“吾为公取彼一将。”令四面骑驰下,期山东为三处。于是项王大呼,驰下,汉军皆披靡,遂斩汉一将。是时,赤泉侯为骑将,追项王,项王瞋目而叱之,赤泉侯人马俱惊,辟易数里。与其骑会为三处。汉军不知项王所在,乃分军为三,复围之。项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人,复聚其骑,亡其两骑耳。乃谓其骑曰:“何如?”骑皆伏曰:“如大王言。”
于是项王乃欲东渡乌江。乌江亭长檥船待,谓项王曰:“江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。愿大王急渡。今独臣有船,汉军至,无以渡。”项王笑曰:“天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?纵彼不言,籍独不愧于心乎?”乃谓亭长曰:“吾知公长者。吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。”乃令骑皆下马步行,持短兵接战。独籍所杀汉军数百人。项王身亦被十余创。顾见汉骑司马吕马童,曰:“若非吾故人乎?”马童面之,指王翳曰:“此项王也。”项王乃曰:“吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。”乃自刎而死。王翳取其头,余骑相蹂践争项王,相杀者数十人。最其后,郎中骑杨喜,骑司马吕马童,郎中吕胜、杨武各得其一体。
道是梨花不是,道是杏花不是是出自《如梦令·道是梨花不是》中的一句话,作者是宋代的严蕊。道是梨花不是,道是杏花不是的下一句是白白与红红,别是东风情味。道是梨花不是,道是杏花不是的意思是:翻译含义1:说它是梨花又不是梨花。说它是杏花它也不是杏花。翻译含义2:发端二句飘然而至,虽明白如话,但决非一览无味
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发是出自《念奴娇·赤壁怀古》中的一句话,作者是宋代的苏轼。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发的下一句是羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发的意思是:翻译含义1:我不禁遥想起当年的周公瑾,美丽的小乔刚嫁给他,英姿雄健风度翩翩神采照人。翻译
莫把琼花比淡妆,谁似白霓裳是出自《眼儿媚·咏梅》中的一句话,作者是清代的纳兰性德。莫把琼花比淡妆,谁似白霓裳的下一句是别样清幽,自然标格,莫近东墙。莫把琼花比淡妆,谁似白霓裳的意思是:翻译含义1:不要认为琼花淡雅素装,谁又和素白的神仙衣服相似呢。翻译含义2:纳兰说,不要把雪花当做是梅的淡雅妆饰,梅