去年今夜,同醉月明花树下是出自《减字木兰花·去年今夜》中的一句话,作者是宋代的吕本中。去年今夜,同醉月明花树下的下一句是此夜江边,月暗长堤柳暗船。

去年今夜,同醉月明花树下的意思是:
翻译含义1:记得去年的今夜,我们在月明花娇的万树丛中举杯欢饮,一同进入醉乡。
翻译含义2:去年的这个时候,在一个月明之夜的花下,这是一个非常美丽而又幽静的环境。当时作者和友人都喝醉了,其情也是非常动人的。
翻译含义3:按照宋时的习惯,有酒宴,就一定有歌妓侍宴。大的背景是月下、花前,如此幽静。而具体到酒宴上,却又是红烛光摇,翠袖持觞。正如晏几道在他的《鹧鸪天》中说的:“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”
考动力为您提供多个去年今夜,同醉月明花树下含义翻译供您参考!
去年今夜,同醉月明花树下出处《减字木兰花·去年今夜》全文如下:
减字木兰花·去年今夜
【作者】吕本中【朝代】宋代
去年今夜,同醉月明花树下。此夜江边,月暗长堤柳暗船。
故人何处?带我离愁江外去。来岁花前,又是今年忆去年。
太阳初出光赫赫,千山万山如火发是出自《咏初日》中的一句话,作者是宋代的赵匡胤。太阳初出光赫赫,千山万山如火发的下一句是一轮顷刻上天衢,逐退群星与残月。太阳初出光赫赫,千山万山如火发的意思是:翻译含义1:太阳刚刚升起时,光芒四射,照耀着千山万山,像火焰一样炽热。翻译含义2:此诗一气呵成,诗意质朴而又
一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招是出自《一剪梅·舟过吴江》中的一句话,作者是宋代的蒋捷。一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招的下一句是秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘招的意思是:翻译含义1:船在吴江上飘摇,岸上酒楼酒旗飘摇,我那满怀羁旅的春愁只能用美酒来消除了。
四牡騑騑,周道倭迟是出自《四牡》中的一句话,作者是先秦的鹿鸣之什。四牡騑騑,周道倭迟的下一句是岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。四牡騑騑,周道倭迟的意思是:翻译含义1:四匹雄壮的骏马向前飞奔,宽广的大路遥迢而又漫长。翻译含义2:首章为全诗定下了基调,在“王事靡盬”与“岂不怀归”一对矛盾中展现了人物“我