夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索是出自《尾犯·夜雨滴空阶》中的一句话,作者是宋代的柳永。夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索的下一句是一片闲愁,想丹青难貌。

夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索的意思是:
翻译含义1:夜晚窗外的雨声滴在空空的台阶上,孤独地宿在旅舍里突然惊醒,心中情绪凄清萧索。
翻译含义2:词一起笔,作者便以强烈的主观色彩的意象渲染气氛:“夜雨”透着寒凉,“空阶”透着冷落,“孤馆”透着寂寞,寂寞孤馆“梦回”之际,雨打“空阶”,最使人凄凉难耐。
翻译含义3:以“情绪萧索”四字收煞,人物的孤寂与环境的凄冷融在一处,全词也笼罩在这伤感的氛围中。羁旅漂泊之时,以夜雨沥沥领起,刹那间情绪萧索,于孤独寂寞中,无限相思与懊恼一齐向词人袭来,情难自禁。
考动力为您提供多个夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索含义翻译供您参考!
夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索出处《尾犯·夜雨滴空阶》全文如下:
尾犯·夜雨滴空阶
【作者】柳永【朝代】宋代
夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索。一片闲愁,想丹青难貌。秋渐老、蛩声正苦,夜将阑、灯花旋落。最无端处,总把良宵,只恁孤眠却。
佳人应怪我,别后寡信轻诺。记得当初,翦香云为约。甚时向、幽闺深处,按新词、流霞共酌。再同欢笑,肯把金玉珠珍博。
共敌不如分敌,敌阳不如敌阴是出自《三十六计》中的一句话,作者未知,语源于南北朝,成书于明清。共敌不如分敌,敌阳不如敌阴的意思是:翻译含义1:进攻兵力集中、实力强大的敌军,不如使强大的敌军分散减弱了再攻击。攻击敌军的强盛部位,不如攻击敌军的薄弱部份来得有效。翻译含义2:意思是攻打集中的敌人,不如设法
门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜是出自《三绝句其二》中的一句话,作者是唐代的杜甫。门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜的下一句是自今已后知人意,一日须来一百回。门外鸬鹚去不来,沙头忽见眼相猜的意思是:翻译含义1:草堂门外一群鸬鹚离去之后好久都不返回,沙头又突然出现我竟怀疑起自己的眼睛来。翻译含义2:世间夫
立身不高一步立,如尘里振衣、泥中濯足,如何超达是出自《菜根谭·概论》中的一句话,作者是明朝时期的洪应明。立身不高一步立,如尘里振衣、泥中濯足,如何超达的下一句是:处世不退一步处,如飞蛾投烛、羝羊触藩,如何安乐?立身不高一步立,如尘里振衣、泥中濯足,如何超达的意思是:翻译含义1:立身处世如果不把目标