彼黍离离,彼稷之苗是出自《黍离》中的一句话,作者是先秦的王风。彼黍离离,彼稷之苗的下一句是行迈靡靡,中心摇摇。
彼黍离离,彼稷之苗的意思是:
翻译含义1:看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。
翻译含义2:诗人行役至宗周,过访故宗庙宫室时,所见一片葱绿,当年的繁盛不见了,昔日的奢华也不见了,就连刚刚经历的战火也难觅印痕了,看哪,那绿油油的一片是黍在盛长,还有那稷苗凄凄。
翻译含义3:黍稷之苗本无情意,但在诗人眼中,却是勾起无限愁思的引子,于是他缓步行走在荒凉的小路上,不禁心旌摇摇,充满怅惘。
考动力为您提供多个彼黍离离,彼稷之苗含义翻译供您参考!
彼黍离离,彼稷之苗出处《黍离》全文如下:
黍离
【作者】王风【朝代】先秦
彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?
别路垂杨柳,秋风凄管弦是出自《秋别》中的一句话,作者是唐代的罗邺。别路垂杨柳,秋风凄管弦的下一句是青楼君去后,明月为谁圆。别路垂杨柳,秋风凄管弦的意思是:翻译含义1:在秋天离别的路上见到河边一行行垂着的杨柳,秋风吹过的时候似乎听到了管弦弹奏出来的那哭泣而凄惨的乐曲。翻译含义2:“别路垂杨柳”:描述
花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行是出自《别滁》中的一句话,作者是宋代的欧阳修。花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行的下一句是我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行的意思是:翻译含义1:花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前设下酒宴为我践行。翻译含义2:首句写景,点明别滁的时
灞涘望长安,河阳视京县是出自《晚登三山还望京邑》中的一句话,作者是南北朝的谢朓。灞涘望长安,河阳视京县的下一句是白日丽飞甍,参差皆可见。灞涘望长安,河阳视京县的意思是:翻译含义1:我像王粲与潘岳那样怀着眷恋之情,傍晚登上三山回头眺望京城。翻译含义2:交代离京的原因和路程,领起望乡之意。翻译含义3: