出其东门,有女如云是出自《出其东门》中的一句话,作者是先秦的郑风。出其东门,有女如云的下一句是虽则如云,匪我思存。

出其东门,有女如云的意思是:
翻译含义1:漫步城东门,美女多若天上云。
翻译含义2:在迈出城门的刹那间,此诗的主人公也被这“如云”、“如荼”的美女吸引了。那毫不掩饰的赞叹之语,正表露着这份突然涌动的不自禁之情。
翻译含义3:诗章之开篇,那对东门外“如云”、“如荼”美女的赞叹,其实都只是一种渲染和反衬。当诗情逆转时,那盛妆华服的众女,便全在“缟衣綦巾”心上人的对照下黯然失色了。
考动力为您提供多个出其东门,有女如云含义翻译供您参考!
出其东门,有女如云出处《出其东门》全文如下:
出其东门
【作者】郑风【朝代】先秦
出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。
出其闉闍,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。
豆子山,打瓦鼓是出自《绵州巴歌》中的一句话,作者是隋代的佚名。豆子山,打瓦鼓的下一句是扬平山,撒白雨。豆子山,打瓦鼓的意思是:翻译含义1:在豆子山着听瀑布的流声好像是在打瓦鼓,在扬平山看到飞落的瀑布好像在下白雨。翻译含义2:站在豆子山上,耳边传来瀑布的流水声,那声音如同击打瓦鼓一般,既洪亮又节奏感
薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味是出自《忆帝京·薄衾小枕凉天气》中的一句话,作者是宋代的柳永。薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味的下一句是展转数寒更,起了还重睡。薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味的意思是:翻译含义1:小睡之后,就因薄被而被冻醒,突然觉有种难以名状的离别滋味涌上心头。翻译含义2:“薄衾”,是由于天
暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春是出自《暮春遇雨》中的一句话,作者是明代的于谦。暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春的下一句是莫上高楼凝望眼,天涯芳草正愁人。暖风吹雨浥轻尘,满地飞花断送春的意思是:翻译含义1:温暖的春风吹拂着,濛濛细雨打湿了飘飞的尘土,落花铺满大地,春天已渐渐远离。翻译含义2:“暖风吹雨