葛生蒙楚,蔹蔓于野是出自《葛生》中的一句话,作者是先秦的唐风。葛生蒙楚,蔹蔓于野的下一句是予美亡此,谁与?独处。
葛生蒙楚,蔹蔓于野的意思是:
翻译含义1:葛藤覆盖了一丛丛的黄荆,野葡萄蔓延在荒凉的坟茔。
翻译含义2:开篇即出现的兴、比、赋兼而有之的意象,设置了荒凉凄清、冷落萧条的规定情境,显示出一种悲剧美作。
翻译含义3:野外蔓生的葛藤蔹茎缠绕覆盖着荆树丛,就像爱人那样相依相偎,而诗中主人公却是形单影只,孤独寂寞,好不悲凉。
考动力为您提供多个葛生蒙楚,蔹蔓于野含义翻译供您参考!
葛生蒙楚,蔹蔓于野出处《葛生》全文如下:
葛生
【作者】唐风【朝代】先秦
葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与?独处?
葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与?独息?
角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与?独旦?
夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居。
冬之夜,夏之日。百岁之后,归于其室。
晚霁龙门雨,春生汝穴风是出自《清明日自西午桥至瓜岩村有怀》中的一句话,作者是唐代的张继。晚霁龙门雨,春生汝穴风的下一句是鸟啼官路静,花发毁垣空。晚霁龙门雨,春生汝穴风的意思是:翻译含义1:洛阳龙门的一夕雨近晚渐渐歇止了,春天的节气来临,使汝穴不断生风。翻译含义2:傍晚时分,龙门山的雨渐渐停歇,春天
出自北门,忧心殷殷是出自《北门》中的一句话,作者是先秦的邶风。出自北门,忧心殷殷的下一句是终窭且贫,莫知我艰。出自北门,忧心殷殷的意思是:翻译含义1:我从北门出城去,心中烦闷多忧伤。翻译含义2:此诗经北门开篇,自古以来,北通“背”,朱熹解读第一章开篇为“比”,就预先注明诗的主人公正面临着背时的命运
社长排门告示,但有的差使无推故是出自《般涉调·哨遍·高祖还乡》中的一句话,作者是元代的睢景臣。社长排门告示,但有的差使无推故的下一句是这差使不寻俗,一壁厢纳草也根,一边又要差夫,索应付。社长排门告示,但有的差使无推故的意思是:翻译含义1:听说有个大人物要还乡了,社长挨家挨户地通知每个差使。翻译含义