正月繁霜,我心忧伤是出自《正月》中的一句话,作者是先秦的小雅。正月繁霜,我心忧伤的下一句是民之讹言,亦孔之将。
正月繁霜,我心忧伤的意思是:
翻译含义1:正月地上满是霜,让我心中很忧伤。
翻译含义2:他担忧国家的前途,同情广大人民的苦难遭遇,反而遭到小人的排挤和中伤。
翻译含义3:全诗以诗人忧伤、孤独、愤懑的情绪为主线,首尾贯串,一气呵成,感情充沛。其中有很多形象的比喻,如以鱼在浅池终不免遭殃,喻乱世之人不论如何躲藏,也躲不过亡国之祸。
考动力为您提供多个正月繁霜,我心忧伤含义翻译供您参考!
正月繁霜,我心忧伤出处《正月》全文如下:
正月
【作者】小雅【朝代】先秦
正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。
父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。
忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止?于谁之屋?
瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎?
谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰予圣,谁知乌之雌雄!
谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴?
瞻彼阪田,有菀其特。天之杌我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇,亦不我力。
心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或灭之?赫赫宗周,褒姒灭之!
终其永怀,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅。载输尔载,将伯助予!
无弃尔辅,员于尔辐。屡顾尔仆,不输尔载。终逾绝险,曾是不意。
鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之炤。忧心惨惨,念国之为虐!
彼有旨酒,又有嘉肴。洽比其邻,婚姻孔云。念我独兮,忧心殷殷。
佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之无禄,天夭是椓。哿矣富人,哀此惸独。
松子栖金华,安期入蓬海是出自《对酒行》中的一句话,作者是唐代的李白。松子栖金华,安期入蓬海的下一句是此人古之仙,羽化竟何在。松子栖金华,安期入蓬海的意思是:翻译含义1:赤松子栖息在金华山上,安期生居住在东海的蓬莱仙山。翻译含义2:李白自“十五游神仙”始,一直痴迷于道教之中。翻译含义3:诗的前四句,
疏篱曲径田家小,云树开清晓是出自《虞美人·疏篱曲径田家小》中的一句话,作者是宋代的周邦彦。疏篱曲径田家小,云树开清晓的下一句是天寒山色有无中。疏篱曲径田家小,云树开清晓的意思是:翻译含义1:稀疏的篱笆,曲折迂回的小路,小小的田舍农家。翻译含义2:人为心上人送行,首二句所描绘的农家景致是他们临分手之
鱼在在藻,有颁其首是出自《鱼藻》中的一句话,作者是先秦的鱼藻之什。鱼在在藻,有颁其首的下一句是王在在镐,岂乐饮酒。鱼在在藻,有颁其首的意思是:翻译含义1:鱼在哪儿在水藻,肥肥大大头儿摆。翻译含义2:每章前两句以“鱼在在藻”起兴,出语奇崛。一句四字而“在”字两见,颇具特点,对它的理解是正确诠释全诗的