飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹是出自《史记·越王勾践世家》中的一句话,作者是西汉时期的司马迁。飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹的下一句是:越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。
飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹的意思是:
翻译含义1:
飞鸟被捕完了,良弓自然要收藏起来;野兔死了,狗也没用了,就要烹煮着吃了。
翻译含义2:
指一个人失去了利用价值,就被杀掉或者落下个比别人更惨的下场。
翻译含义3:
当飞鸟尽时,良弓被藏起来,意味着当有价值的资源或者机会消失时,有能力的人会保留自己的实力和资源,以备将来的利用。这反映了人们在面对机会和资源时的保守和谨慎。而当狡兔被捕杀时,走狗被烹煮,意味着当狡猾或者不忠诚的人被揭露或者失去利用价值时,他们会受到惩罚或者被抛弃。这反映了人们在面对背叛和不忠诚时的惩罚和警示。
考动力为您提供多个飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹的含义翻译供您参考!
飞鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹出自《史记·越王勾践世家》原文节选如下:
《史记·越王勾践世家》
【作者】司马迁【朝代】西汉
勾践已平吴,乃以兵北渡淮,与齐、晋诸侯会于徐州,致贡于周。周元王使人赐勾践胙,命为伯。勾践已去,渡淮南,以淮上地与楚,归吴所侵宋地于宋,与鲁泗东方百里。当是时,越兵横行于江、淮东,诸侯毕贺,号称霸王。范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰:“蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?”种见书,称病不朝。人或谗种且作乱,越王乃赐种剑曰:“子教寡人伐吴七术,寡人用其三而败吴,其四在子,子为我从先王试之。”种遂自杀。
勾践卒,子王鼫与立。王鼫与卒,子王不寿立。王不寿卒,子王翁立。王翁卒,子王翳立。王翳卒,子王之侯立。王之侯卒,子王无强立。
王无强时,越兴师北伐齐,西伐楚,与中国争强。当楚威王之时,越北伐齐,齐威王使人说越王曰:“越不伐楚,大不王,小不伯。图越之所为不伐楚者,为不得晋也。韩、魏固不攻楚。韩之攻楚,覆其军,杀其将,则叶、阳翟危;魏亦覆其军,杀其将,则陈、上蔡不安。故二晋之事越也,不至于覆军杀将,马汗之力不效。所重于得晋者何也?”越王曰:“所求于晋者,不至顿刃接兵,而况于攻城围邑乎?愿魏以聚大梁之下,愿齐之试兵南阳莒地,以聚常、郯之境,则方城之外不南,淮、泗之间不东,商、于、析、郦、宗胡之地,夏路以左,不足以备秦,江南、泗上不足以待越矣。则齐、秦、韩、魏得志于楚也,是二晋不战而分地,不耕而获之。不此之为,而顿刃于河山之间以为齐秦用,所待者如此其失计,奈何其以此王也!”
岂曰无衣?七兮是出自《无衣》中的一句话,作者是先秦的唐风。岂曰无衣?七兮的下一句是不如子之衣,安且吉兮。岂曰无衣?七兮的意思是:翻译含义1:难道说我没衣服穿?我的衣服有七件。翻译含义2:诗人可能是一个民间歌手,他本来有一位心灵手巧的妻子,家庭生活十分美满温馨。不幸妻子早亡,一日他拿起衣裳欲穿,不禁
有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦是出自《金明池·咏寒柳》中的一句话,作者是明代的柳如是。有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦的下一句是差池欲住,试入旧巢相并。有怅寒潮,无情残照,正是萧萧南浦的意思是:翻译含义1:挟来阵阵寒意的水浪,也有些心事重重,只有西去的阳光,投下惨淡的影子,渐渐地消失。翻译含义2
残寒销尽,疏雨过,清明后是出自《谢池春·残寒销尽》中的一句话,作者是宋代的李之仪。残寒销尽,疏雨过,清明后的下一句是花径敛余红,风沼萦新皱。残寒销尽,疏雨过,清明后的意思是:翻译含义1:冬日的残寒散尽,小雨过去,已到了清明之后。翻译含义2:开头三句,点出节令,中间隔过四句之后,又说“正佳时,仍晚昼