猗与那与!置我鞉鼓是出自《那》中的一句话,作者是先秦的商颂。猗与那与!置我鞉鼓的下一句是奏鼓简简,衎我烈祖。
猗与那与!置我鞉鼓的意思是:
翻译含义1:好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。
翻译含义2:诗首句便用两嗟叹之词,下文又有相当多的描绘乐声的叠字词“简简”、“渊渊”、“嘒嘒”、“穆穆”,加上作用类似叠字词的其他几个形容词“有斁”、“有奕”、“有恪”,使其在语言音节上也很有乐感,这当是此篇成功的关键。
翻译含义3:它不像后世的诗歌在起承转合的内部结构上那么讲究安排照应,但是其一气浑成的体势,仍使它具有相当的审美价值。
考动力为您提供多个猗与那与!置我鞉鼓含义翻译供您参考!
猗与那与!置我鞉鼓出处《那》全文如下:
那
【作者】商颂【朝代】先秦
猗与那与!置我鞉鼓。
奏鼓简简,衎我烈祖。
汤孙奏假,绥我思成。
鞉鼓渊渊,嘒嘒管声。
既和且平,依我磬声。
於赫汤孙!穆穆厥声。
庸鼓有斁,万舞有奕。
我有嘉客,亦不夷怿。
自古在昔,先民有作。
温恭朝夕,执事有恪,
顾予烝尝,汤孙之将。
艅艎何泛泛,空水共悠悠是出自《入若耶溪》中的一句话,作者是南北朝的王籍。艅艎何泛泛,空水共悠悠的下一句是阴霞生远岫,阳景逐回流。艅艎何泛泛,空水共悠悠的意思是:翻译含义1:小船畅行在若耶溪的溪水中,远远看去像是要与天际相接。翻译含义2:诗人乘船入溪游玩,用一“何”字写出满怀的喜悦之情,用“悠悠”一
不可以一时之誉,断其为君子是出自《警世通言·卷四》中的一句话,作者是明朝时期的冯梦龙。不可以一时之誉,断其为君子的下一句是:不可以一时之谤,断其为小人。不可以一时之誉,断其为君子的意思是:翻译含义1:不能够因为人们一时都对他称赞,便断定他为君子。翻译含义2:此句说明在评价一个人的品德时,需要持久的
旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春是出自《苏台览古》中的一句话,作者是唐代的李白。旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春的下一句是只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。旧苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春的意思是:翻译含义1:曾经的歌台,曾经的舞榭,曾经的园林,曾经的宫殿,如今都已经荒废,只有杨柳叶儿青青,还有那湖中的采