悲歌可以当泣,远望可以当归是出自《悲歌》中的一句话,作者是两汉的佚名。悲歌可以当泣,远望可以当归的下一句是思念故乡,郁郁累累。

悲歌可以当泣,远望可以当归的意思是:
翻译含义1:悲歌一曲代替思家的哭泣,登高眺望远方就当做返回了故乡。
翻译含义2:诗一开头,劈头劈脑拦腰斩断许多内容,不难理解,这位悲歌者在此之前不知哭泣过多少回了,由于太伤心,以至最后以放声悲歌代替哭泣。
翻译含义3:他远离故乡,无法还乡,只好以望乡来代替还乡了。
考动力为您提供多个悲歌可以当泣,远望可以当归含义翻译供您参考!
悲歌可以当泣,远望可以当归出处《悲歌》全文如下:
悲歌
【作者】佚名【朝代】两汉
悲歌可以当泣,远望可以当归。
思念故乡,郁郁累累。
欲归家无人,欲渡河无船。
心思不能言,肠中车轮转。
幡幡瓠叶,采之亨之是出自《瓠叶》中的一句话,作者是先秦的鱼藻之什。幡幡瓠叶,采之亨之的下一句是君子有酒,酌言尝之。幡幡瓠叶,采之亨之的意思是:翻译含义1:瓠叶翩舞瓠瓜香,采来做菜又煮汤。翻译含义2:诗首章取瓠叶这一典型意象,极言其宴席上菜肴的粗陋和简约,瓠叶味苦,则所食非美味佳肴可知,但主人并没有
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒是出自《如梦令·昨夜雨疏风骤》中的一句话,作者是宋代的李清照。昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒的下一句是试问卷帘人,却道海棠依旧。昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒的意思是:翻译含义1:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,酣睡一夜仍有余醉未消。翻译含义2:起首两句“昨夜雨疏风骤,浓睡
向晚意不适,驱车登古原是出自《登乐游原》中的一句话,作者是唐代的李商隐。向晚意不适,驱车登古原的下一句是向晚意不适,驱车登古原。向晚意不适,驱车登古原的意思是:翻译含义1:傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。翻译含义2:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适