人道横江好,侬道横江恶是出自《横江词六首其一》中的一句话,作者是唐代的李白。人道横江好,侬道横江恶的下一句是一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。

人道横江好,侬道横江恶的意思是:
翻译含义1:人人都说横江好,但是我觉得横江地势险恶无比。
翻译含义2:开首两句,语言自然流畅,朴实无华,充满地方色彩。“侬”为吴人自称。
翻译含义3:“人道”、“侬道”,纯用口语,生活气息浓烈。一抑一扬,感情真率,语言对称,富有民间文学本色。横江,即横江浦,在今安徽和县东南,位于长江西北岸,与东南岸的采石矶相对,形势险要。
考动力为您提供多个人道横江好,侬道横江恶含义翻译供您参考!
人道横江好,侬道横江恶出处《横江词六首其一》全文如下:
横江词六首其一
【作者】李白【朝代】唐代
人道横江好,侬道横江恶。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。
凤尾龙香拨,自开元霓裳曲罢,几番风月是出自《贺新郎·赋琵琶》中的一句话,作者是宋代的辛弃疾。凤尾龙香拨,自开元霓裳曲罢,几番风月的下一句是最苦浔阳江头客,画舸亭亭待发。凤尾龙香拨,自开元霓裳曲罢,几番风月的意思是:翻译含义1:凤尾琴板刻着凤尾,龙香柏木制成弹拨。翻译含义2:此琵琶,乃檀木所制,尾刻
杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁是出自《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》中的一句话,作者是宋代的王雱。杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁的下一句是海棠未雨,梨花先雪,一半春休。杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁的意思是:翻译含义1:杨柳在风中摆动着柔软的柳丝,烟缕迷漾织进万千春愁。翻译含义2:“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长,可
绕径寒云拂步生,巑岏青嶂压孤城是出自《六盘山诗》中的一句话,作者是清代的梁联馨。绕径寒云拂步生,巑岏青嶂压孤城的下一句是东连华岳三峰小,北拥萧关大漠平。绕径寒云拂步生,巑岏青嶂压孤城的意思是:翻译含义1:沿着小路行走,寒冷的云彩仿佛擦着脚步飘然而生,高峻险峭的青色山峰重重地压着这座孤城。翻译含义2