无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红是出自《一剪梅·咏柳》中的一句话,作者是明代的夏完淳。无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红的下一句是金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红的意思是:
翻译含义1:残阳如血,令人伤情,斜射着无垠的山川,故国覆亡,到处是一派凄凉。
翻译含义2:起句“无限伤心夕照中”,表现了情景难分:默默无言的柳丝,低垂在斜阳的夕照中,仿佛在为凄凉的祖国,感到无限的伤痛。
翻译含义3:你看那往日的百花园中,只剩下了点残花败叶,只有那御沟里的流水,还在默默地流淌,纷乱无比的世事啊,是如此地变化多端,去年还是陈后主的内苑,今年又成了隋炀帝的深宫。
考动力为您提供多个无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红含义翻译供您参考!
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红出处《一剪梅·咏柳》全文如下:
一剪梅·咏柳
【作者】夏完淳【朝代】明代
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。
金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。
长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。
海棠珠缀一重重,清晓近帘栊是出自《诉衷情·海棠珠缀一重重》中的一句话,作者是宋代的晏殊。海棠珠缀一重重,清晓近帘栊的下一句是胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。海棠珠缀一重重,清晓近帘栊的意思是:翻译含义1:晨曦时分天刚露白,窗边盛开的海棠花如重重珠缀。翻译含义2:当天边刚刚开始露出白色,清晨的第一缕阳光洒
寒江夜宿,长啸江之曲是出自《霜天晓角·仪真江上夜泊》中的一句话,作者是宋代的黄机。寒江夜宿,长啸江之曲的下一句是水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。寒江夜宿,长啸江之曲的意思是:翻译含义1:我留宿在寒冷的长江边,江景凄寒,伫立江边,思潮翻滚,不禁仰天长啸。翻译含义2:一个“啸”字,就表现出高远境界的,气
野花如雪绕江城,坐见年芳忆帝京是出自《春思》中的一句话,作者是唐代的韦应物。野花如雪绕江城,坐见年芳忆帝京的下一句是阊阖晓开凝碧树,曾陪鸳鹭听流莺。野花如雪绕江城,坐见年芳忆帝京的意思是:翻译含义1:野花如同雪花一样纷纷扬扬环绕江城,犹看见一年一度的花草,回忆起来帝京。翻译含义2:野花如同雪花一样