一场幽梦同谁近,千古情人独我痴是出自《红楼梦》中的一句话,作者是清朝时期的曹雪芹。
一场幽梦同谁近,千古情人独我痴的意思是:
翻译含义1:
一场幽灵的梦同与谁近,一千年从古到今,唯独我最痴情。
翻译含义2:
此句表达了对于个人深刻情感体验的痴迷和坚持,可能是对于爱情、梦幻或内心世界的一种强烈情感的表达。
翻译含义3:
含义是我一个人陷入了一场幽梦之中,而这个幽梦只有我一个人能够体验到,对其中的情人也只有我一个人深深地痴迷着。这句话表达了一种孤独和痴迷的情感,暗示了作者对于某种梦幻或幻想的执着和追求。
考动力为您提供多个一场幽梦同谁近,千古情人独我痴的含义翻译供您参考!
一场幽梦同谁近,千古情人独我痴出自《红楼梦》原文节选如下:
《红楼梦》
【作者】曹雪芹【朝代】清朝时期
歌毕,还要歌副曲。警幻见宝玉甚无趣味,因叹:“痴儿竟尚未悟!”那宝玉忙止歌姬不必再唱,自觉朦胧恍惚,告醉求卧。警幻便命撤去残席,送宝玉至一香闺绣阁之中,其间铺陈之盛,乃素所未见之物。更可骇者,早有一位女子在内,其鲜艳妩媚,有似乎宝钗,风流袅娜,则又如黛玉。正不知何意,忽警幻道:“尘世中多少富贵之家,那些绿窗风月,绣阁烟霞,皆被淫污纨绔与那些流荡女子悉皆玷辱。更可恨者,自古来多少轻薄浪子,皆以‘好色不淫’为饰,又以‘情而不淫’作案,此皆饰非掩丑之语也。好色即淫,知情更淫。是以巫山之会,云雨之欢,皆由既悦其色,复恋其情所致也。吾所爱汝者,乃天下古今第一淫人也。”
宝玉听了,唬的忙答道:“仙姑差了。我因懒于读书,家父母尚每垂训饬,岂敢再冒‘淫’字。况且年纪尚小,不知‘淫’字为何物。”警幻道:“非也。淫虽一理,意则有别。如世之好淫者,不过悦容貌,喜歌舞,调笑无厌,云雨无时,恨不能尽天下之美女供我片时之趣兴,此皆皮肤淫滥之蠢物耳。如尔则天分中生成一段痴情,吾辈推之为‘意淫’。‘意淫’二字,惟心会而不可口传,可神通而不可语达。汝今独得此二字,在闺阁中,固可为良友;然于世道中未免迂阔怪诡,百口嘲谤,万目睚眦。今既遇令祖宁荣二公剖腹深嘱,吾不忍君独为我闺阁增光,见弃于世道,是以特引前来,醉以灵酒,沁以仙茗,警以妙曲,再将吾妹一人,乳名兼美字可卿者,许配于汝。今夕良时,即可成姻。不过令汝领略此仙闺幻境之风光尚如此,何况尘境之情景哉?而今后万万解释,改悟前情,留意于孔孟之间,委身于经济之道。”说毕便秘授以云雨之事,推宝玉入房,将门掩上自去。
那宝玉恍恍惚惚,依警幻所嘱之言,未免有儿女之事,难以尽述。至次日,便柔情缱绻,软语温存,与可卿难解难分。因二人携手出去游顽之时,忽至一个所在,但见荆榛遍地,狼虎同群,迎面一道黑溪阻路,并无桥梁可通。正在犹豫之间,忽见警幻后面追来,告道:“快休前进,作速回头要紧!”宝玉忙止步问道:“此系何处?”警幻道:“此即迷津也。深有万丈,遥亘千里,中无舟楫可通,只有一个木筏,乃木居士掌舵,灰侍者撑篙,不受金银之谢,但遇有缘者渡之。尔今偶游至此,设如堕落其中,则深负我从前谆谆警戒之语矣。”话犹未了,只听迷津内水响如雷,竟有许多夜叉海鬼将宝玉拖将下去。吓得宝玉汗下如雨,一面失声喊叫:“可卿救我!”吓得袭人辈众丫鬟忙上来搂住,叫:“宝玉别怕,我们在这里!”
却说秦氏正在房外嘱咐小丫头们好生看着猫儿狗儿打架,忽听宝玉在梦中唤他的小名,因纳闷道:“我的小名这里从没人知道的,他如何知道,在梦里叫出来?”正是:
一场幽梦同谁近,千古情人独我痴。
云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程是出自《晚次鄂州》中的一句话,作者是唐代的卢纶。云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程的下一句是估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程的意思是:翻译含义1:雾散云开远远望见汉阳城,孤舟漂游还要走一日路程。翻译含义2:首联写“晚次鄂州”的心情。浓云散开,
致虚极;守静篤。万物并作,吾以观复是出自《道德经》中的一句话,作者是春秋时期的老子。致虚极;守静篤。万物并作,吾以观复的下一句是:夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,静曰复命。致虚极;守静篤。万物并作,吾以观复的意思是:翻译含义1:尽力使心灵的虚寂达到极点,使生活清静坚守不变。万物都一齐蓬勃生长,我从
下床着新衣,初学小姑拜是出自《幼女词》中的一句话,作者是明代的毛铉。下床着新衣,初学小姑拜的下一句是低头羞见人,双手结裙带。下床着新衣,初学小姑拜的意思是:翻译含义1:幼女下床穿上新衣,初次学着新娘的拜堂礼。翻译含义2:幼女“下床着新衣”的动作引出其“初学小姑拜”的另一动作,并在“学小姑拜”之前着