好睡慵开莫厌迟,自怜冰脸不时宜是出自《定风波·红梅》中的一句话,作者是宋代的苏轼。好睡慵开莫厌迟,自怜冰脸不时宜的下一句是偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
好睡慵开莫厌迟,自怜冰脸不时宜的意思是:
翻译含义1:不要厌烦贪睡的红梅久久不能开放,只是爱惜自己不合时宜。
翻译含义2:词以“好睡”发端,以“自怜”相承,从红梅的特征来展示红梅清冷、自爱的形象。
翻译含义3:红梅的一个明显特点,是苞芽期相当漫长,因谓“好睡”;虽然红梅好睡,但并非沉睡不醒,而是深藏暗香,有所期待,故曰“莫厌迟“。
考动力为您提供多个好睡慵开莫厌迟,自怜冰脸不时宜含义翻译供您参考!
好睡慵开莫厌迟,自怜冰脸不时宜出处《定风波·红梅》全文如下:
定风波·红梅
【作者】苏轼【朝代】宋代
好睡慵开莫厌迟,自怜冰脸不时宜。偶作小红桃杏色,闲雅,尚馀孤瘦雪霜姿。
休把闲心随物态,何事,酒生微晕沁瑶肌。诗老不知梅格在,吟咏,更看绿叶与青枝。
玉房金蕊,宜在玉人纤手里是出自《减字木兰花·花》中的一句话,作者是宋代的苏轼。玉房金蕊,宜在玉人纤手里的下一句是淡月朦胧,更有微微弄袖风。玉房金蕊,宜在玉人纤手里的意思是:翻译含义1:黄金的花蕊开绽在红色如玉的花房,恰好放在美人的柔细的手里。翻译含义2:词的一开头就来赞美花:开头两句写花的子房,花
陈同父自东阳来过余,留十日是出自《贺新郎·把酒长亭说》中的一句话,作者是宋代的辛弃疾。陈同父自东阳来过余,留十日的下一句是与之同游鹅湖,且会朱晦庵于紫溪,不至,飘然东归。陈同父自东阳来过余,留十日的意思是:翻译含义1:陈亮自浙江省东阳县来会见我,留居十日。翻译含义2:手持酒杯与你在长亭话别,你安贫
沙鸟浮还没,山云断复连是出自《过海联句》中的一句话,作者是唐代的贾岛。沙鸟浮还没,山云断复连的下一句是棹穿波底月,船压水中天。沙鸟浮还没,山云断复连的意思是:翻译含义1:水面上飞翔的沙鸟好像浮没在云间,两岸群山,因雾气似断开了一般,随着船行而过,却又连在了一起。翻译含义2:“沙鸟浮还没”,描绘了沙