悠悠飏飏,做尽轻模样是出自《清平乐·雪》中的一句话,作者是宋代的孙道绚。悠悠飏飏,做尽轻模样的下一句是半夜萧萧窗外响,多在梅边竹上。

悠悠飏飏,做尽轻模样的意思是:
翻译含义1:雪花飘飘洒洒满天飞舞,一副轻盈潇洒的模样。
翻译含义2:黄昏之际,作者看见了雪花在漫天飞舞。“轻模样”,轻盈的模样,此形容可谓贴切传神。
翻译含义3:五百多年后,纳兰容若写了一首《采桑子》的词,开头就化用孙道勋的这句:“非关癖爱轻模样,冷处偏佳。”纳兰公子阐明了自己的观点:我并不是喜欢雪花那轻盈悠扬的模样,我之所以喜爱它,完全是因为它生有人间绝无仅有的,那一种孤寂而又冷艳的美。
考动力为您提供多个悠悠飏飏,做尽轻模样含义翻译供您参考!
悠悠飏飏,做尽轻模样出处《清平乐·雪》全文如下:
清平乐·雪
【作者】孙道绚【朝代】宋代
悠悠飏飏,做尽轻模样。半夜萧萧窗外响,多在梅边竹上。
朱楼向晓帘开,六花片片飞来。无奈熏炉烟雾,腾腾扶上金钗。
投之亡地然后存,陷之死地然后生是出自《孙子兵法·九地篇》中的一句话,作者是春秋末期的孙武。投之亡地然后存,陷之死地然后生的下一句是:夫众陷于害,然后能为胜败。投之亡地然后存,陷之死地然后生的意思是:翻译含义1:把士卒置于危险的境地,他们就会拼死奋战而得以存活,使士兵陷于绝望的境地,他们就会全力以赴
春风岭上淮南村,昔年梅花曾断魂是出自《十一月二十六日松风亭下梅花盛开》中的一句话,作者是宋代的苏轼。春风岭上淮南村,昔年梅花曾断魂的下一句是岂知流落复相见,蛮风蜑雨愁黄昏。春风岭上淮南村,昔年梅花曾断魂的意思是:翻译含义1:往年我到过春风岭上淮南村,凋残的梅花令人伤心断魂。翻译含义2:春风岭上四句
小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户是出自《双双燕·小桃谢后》中的一句话,作者是宋代的吴文英。小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户的下一句是轻烟晓暝,湘水暮云遥度,帘外余寒未卷,共斜入、红楼深处。小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户的意思是:翻译含义1:“小桃”三句,点燕来时节。言在桃花谢了的时候燕子开始成双结对地