恨春易去,甚春却向扬州住是出自《侧犯·咏芍药》中的一句话,作者是宋代的姜夔。恨春易去,甚春却向扬州住的下一句是微雨,正茧栗梢头弄诗句。
恨春易去,甚春却向扬州住的意思是:
翻译含义1:正怨恨春光易去之时,却目睹芍药开放,为什么这春色会移住扬州?
翻译含义2:开头“恨春易去”四字笼罩全篇,是命意所在。“甚春却向扬州住”,用疑问的语气表现出对比之意和咏叹之情。
翻译含义3:暮春时节,花事渐阑,别的地方已是春色无多,而在扬州,春意独多,春天好像对这座美丽繁华的城市有着特殊的感情,故而迟迟不愿离去。
考动力为您提供多个恨春易去,甚春却向扬州住含义翻译供您参考!
恨春易去,甚春却向扬州住出处《侧犯·咏芍药》全文如下:
侧犯·咏芍药
【作者】姜夔【朝代】宋代
恨春易去,甚春却向扬州住。微雨,正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行云处。无语,渐半脱宫衣笑相顾。
金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。后日西园,绿阴无数。寂寞刘郎,自修花谱。
圣代无隐者,英灵尽来归是出自《送綦毋潜落第还乡》中的一句话,作者是唐代的王维。圣代无隐者,英灵尽来归的下一句是遂令东山客,不得顾采薇。圣代无隐者,英灵尽来归的意思是:翻译含义1:政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。翻译含义2:今正是太平盛世,人们不再隐居,而是纷纷出山应考,走向仕途
思文后稷,克配彼天是出自《思文》中的一句话,作者是先秦的周颂。思文后稷,克配彼天的下一句是立我烝民,莫匪尔极。思文后稷,克配彼天的意思是:翻译含义1:文德无比后稷王,功德可以配上苍。翻译含义2:此篇祭祀后稷,也不过八句。究其原因,便是周朝历代先王的丰功伟绩,已家喻户晓,深入人心,无须赘述。翻译含义
志之难也,不在胜人,在自胜也是出自《韩非子·喻老》中的一句话,作者是战国时期的韩非子。志之难也,不在胜人,在自胜也的下一句是:故曰:"自胜之谓强。志之难也,不在胜人,在自胜也的意思是:翻译含义1:意思是一个人立志的境界,不在于胜过别人,而在于胜过自己。翻译含义2:人最大的敌人,就是自己;人最大的挑