结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度是出自《长亭怨慢·雁》中的一句话,作者是清代的朱彝尊。结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度的下一句是紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉。

结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度的意思是:
翻译含义1:北风年年有意吹到塞外,悲秋的大雁结成伴侣将飞向南方。
翻译含义2:既有对群雁憩息时的静态描述,如“随意落平沙,巧排作、参差筝柱”,又有对雁 阵飞行时的动态勾勒,如“一绳云杪,看字字、悬针垂露”;既有形象的外观描写,如“渐欹斜、无力低飘”,也有逼真的心理刻画,如“惯 惊移莫定,应怯败荷疏雨”。
翻译含义3:时当金秋,却是满眼的北风、冷月,孤门、败荷,疏雨,暮色,成群的大雁排 成不同的队形,在略作休息之后又疲倦地向南飞去,这里面充满着 苍凉悲凄的气氛。
考动力为您提供多个结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度含义翻译供您参考!
结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度出处《长亭怨慢·雁》全文如下:
长亭怨慢·雁
【作者】朱彝尊【朝代】清代
结多少悲秋俦侣,特地年年,北风吹度。紫塞门孤,金河月冷,恨谁诉?回汀枉渚,也只恋江南住。随意落平沙,巧排作、参差筝柱。
别浦,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云杪,看字字悬针垂露。渐欹斜、无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。
辛勤得茧不盈筐,灯下缫丝恨更长是出自《咏蚕》中的一句话,作者是五代的蒋贻恭。辛勤得茧不盈筐,灯下缫丝恨更长的下一句是著处不知来处苦,但贪衣上绣鸳鸯。辛勤得茧不盈筐,灯下缫丝恨更长的意思是:翻译含义1:辛勤劳苦获得的蚕茧不满筐,深夜里煮蚕抽丝恨比丝更长。翻译含义2:诗人在这里没有过多地描写养蚕的过程
绿竹可充食,女萝可代裙是出自《山中杂诗三首 其二》中的一句话,作者是吴均。绿竹可充食,女萝可代裙下一句是山中自有宅,桂树笼青云。绿竹可充食,女萝可代裙的意思是:翻译含义1:绿色的竹子可以作为食物的来源,暗示了人们可以利用自然界的资源来满足生活的需要。翻译含义2:山居的清静超脱, 远离尘嚣。翻译含义
秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥是出自《思吴江歌》中的一句话,作者是魏晋的张翰。秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥的下一句是三千里兮家未归,恨难禁兮仰天悲。秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥的意思是:翻译含义1:秋风乍起,落叶飘飞,吴江的鲈鱼新鲜又肥美。翻译含义2:“秋风起兮木叶飞”,出句即见其思情的发动。