酒杯浓,一葫芦春色醉山翁,一葫芦酒压花梢重是出自《殿前欢·酒杯浓》中的一句话,作者是元代的卢挚。酒杯浓,一葫芦春色醉山翁,一葫芦酒压花梢重的下一句是随我奚童,葫芦干,兴不穷。
酒杯浓,一葫芦春色醉山翁,一葫芦酒压花梢重的意思是:
翻译含义1:酒杯中的酒香正浓,而春色更令我陶醉。
翻译含义2:“酒杯浓。一葫芦春色醉山翁,一葫芦酒压花梢重。”开篇三句渗透着浓醇的酒香,满目春色尽在酒中。醉后的卢挚品味出欧阳修“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
翻译含义3:山水之乐,得之心而寓之酒也”的意趣来。一杯接一杯的美酒,蕴藏着生机勃勃的大地和花枝叶茂的美景。酒“钓”出了春景和醉趣,作者将酒葫芦挂在枝丫上,显示出自己率真自然的醉翁情态。
考动力为您提供多个酒杯浓,一葫芦春色醉山翁,一葫芦酒压花梢重含义翻译供您参考!
酒杯浓,一葫芦春色醉山翁,一葫芦酒压花梢重出处《殿前欢·酒杯浓》全文如下:
殿前欢·酒杯浓
【作者】卢挚【朝代】元代
酒杯浓,一葫芦春色醉山翁,一葫芦酒压花梢重。
随我奚童,葫芦干,兴不穷。
谁人共?一带青山送。
乘风列子,列子乘风。
来何容易去何迟,半在心头半在眉是出自《咏愁》中的一句话,作者是宋代的石象之。来何容易去何迟,半在心头半在眉的下一句是门掩落花春去后,窗涵残月酒醒时。来何容易去何迟,半在心头半在眉的意思是:翻译含义1:来时潜移暗度,去时慢慢悠悠;一半挂在眉梢,一半藏在心头。翻译含义2:该诗首联追寻“愁”的踪迹。大千
恨春易去,甚春却向扬州住是出自《侧犯·咏芍药》中的一句话,作者是宋代的姜夔。恨春易去,甚春却向扬州住的下一句是微雨,正茧栗梢头弄诗句。恨春易去,甚春却向扬州住的意思是:翻译含义1:正怨恨春光易去之时,却目睹芍药开放,为什么这春色会移住扬州?翻译含义2:开头“恨春易去”四字笼罩全篇,是命意所在。“甚
凡斗者,必自以为是而以人为非也是出自《荀子·荣辱》中的一句话,作者是战国时期的荀子。凡斗者,必自以为是而以人为非也的下一句是:己诚是也,人诚非也,则是己君子而人小人也;以君子与小人相贼害也。凡斗者,必自以为是而以人为非也的意思是:翻译含义1:意思是大凡爱争斗的人,一定认为自己是正确的,而对方是不正