澧水桥西小路斜,日高犹未到君家是出自《城西访友人别墅》中的一句话,作者是唐代的雍陶。澧水桥西小路斜,日高犹未到君家的下一句是村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
澧水桥西小路斜,日高犹未到君家的意思是:
翻译含义1:澧水桥西边的小路弯弯曲曲,太阳升得很高了还没有走到你家里。
翻译含义2:“澧水桥西小路斜”,扣紧诗题,展开情节。“澧水桥西”交代诗题中的“城”,是指唐代的澧州城(今湖南北部的澧县),“澧水”就从城旁流过。句中省略了主人公的动作,通过对“桥西小路”的描绘,告诉我们,诗人已经出了城,过了桥,缓步走在向西曲折延伸的乡间小路上。
翻译含义3: “日高犹未到君家”,紧承上句,表现他访友途中的心情。“日高”两个字,写出旅人的体会,表现了诗人的奔波和焦急。诗人赶路时间之长、行程之远,连同他不辞劳顿地彳亍在乡间小路上的情景,都浓缩在“日高”二字中,足见诗人用字的精炼。
考动力为您提供多个澧水桥西小路斜,日高犹未到君家含义翻译供您参考!
澧水桥西小路斜,日高犹未到君家出处《城西访友人别墅》全文如下:
城西访友人别墅
【作者】雍陶【朝代】唐代
澧水桥西小路斜,日高犹未到君家。
村园门巷多相似,处处春风枳壳花。
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁是出自《渔父》中的一句话,作者是先秦的屈原。屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁的下一句是渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁的意思是:翻译含义1:屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。
稍下巫山峡,犹衔白帝城是出自《八月十五夜月二首其二》中的一句话,作者是唐代的杜甫。稍下巫山峡,犹衔白帝城的下一句是气沈全浦暗,轮仄半楼明。稍下巫山峡,犹衔白帝城的意思是:翻译含义1:圆月慢慢落下巫山深峡,犹自被白帝城衔挂着。翻译含义2:“稍下”表示月亮逐渐落下,“巫山峡”和“白帝城”都是夔州(今重
各有心情在,随渠爱暖凉是出自《苔》中的一句话,作者是清代的袁枚。各有心情在,随渠爱暖凉的下一句是青苔问红叶,何物是斜阳。各有心情在,随渠爱暖凉的意思是:翻译含义1:万物各自有特性,随它是爱暖或是贪凉。翻译含义2:这首咏物诗生动地表现了青苔生长的特性,咏叹它受本性和境遇的种种限制,表达了不能够得到阳