杨柳风斜,黄昏人静,睡稳栖鸦是出自《早春怨·春夜》中的一句话,作者是清代的顾太清。杨柳风斜,黄昏人静,睡稳栖鸦的下一句是短烛烧残,长更坐尽,小篆添些。
杨柳风斜,黄昏人静,睡稳栖鸦的意思是:
翻译含义1:杨柳在斜风中飘拂,黄昏时一片宁静,巢中栖息着沉睡的乌鸦。
翻译含义2:首三句写室外之景:时已黄昏,微风轻吹,柳丝斜拂,不要说喧闹的人声已经寂静,连停息树上的鸦雀,也知时而“睡稳”了。
翻译含义3:三句着眼于空间环境,写足春夜之静。“睡稳栖鸦”一句,从结构安排上说又是“暗渡陈仓”之笔,由室外转入室内:栖鸦睡稳,反衬室内之人却夜坐不眠。接下去三句“短烛烧残,长更坐尽,小篆添些”,没有表情的刻划,也没有心曲的抒发,然而通过对女主人公在夜的推移过程中的动作的叙写,见出了她的百无聊赖。
考动力为您提供多个杨柳风斜,黄昏人静,睡稳栖鸦含义翻译供您参考!
杨柳风斜,黄昏人静,睡稳栖鸦出处《早春怨·春夜》全文如下:
早春怨·春夜
【作者】顾太清【朝代】清代
杨柳风斜,黄昏人静,睡稳栖鸦。
短烛烧残,长更坐尽,小篆添些。
红楼不闭窗纱。被一缕、春痕暗遮。
淡淡轻烟,溶溶院落,月在梨花。
几叶小眉寒不展,莫唱阳关,真个肠先断是出自《蝶恋花·移得绿杨栽后院》中的一句话,作者是宋代的张先。几叶小眉寒不展,莫唱阳关,真个肠先断的下一句是分付与春休细看,条条尽是离人怨。几叶小眉寒不展,莫唱阳关,真个肠先断的意思是:翻译含义1:杨柳初生的嫩叶因春寒而皱巴巴。不要唱《阳关曲》了,还没唱它就因为
十里青山远,潮平路带沙,数声啼鸟怨年华是出自《南柯子·忆旧》中的一句话,作者是的。十里青山远,潮平路带沙,数声啼鸟怨年华的下一句是又是凄凉时候,在天涯。十里青山远,潮平路带沙,数声啼鸟怨年华的意思是:翻译含义1:青山连绵不断,潮水褪去路上还带着泥沙,偶尔听到几声鸟鸣,好像是在哀怨时光易逝。翻译含义
微风摇庭树,细雪下帘隙是出自《咏雪》中的一句话,作者是南北朝的吴均。微风摇庭树,细雪下帘隙的下一句是萦空如雾转,凝阶似花积。微风摇庭树,细雪下帘隙的意思是:翻译含义1:微风轻摇着庭院中的树木,细细的飞雪落入竹帘的缝隙。翻译含义2:首句写风摇庭院之树,是因树动而知风,并且知是微风,显然庭树之动不同于