春叶阑,春恨切,花外子规啼月是出自《更漏子·春叶阑》中的一句话,作者是五代的毛文锡。春叶阑,春恨切,花外子规啼月的下一句是人不见,梦难凭,红纱一点灯。

春叶阑,春恨切,花外子规啼月的意思是:
翻译含义1:春的深夜静静的,春的思愁绵绵不绝,花丛外杜鹃鸟的声声啼叫,似在挽留西去的残月。
翻译含义2:“花外子规啼月”,思妇在静夜里听到鸟声,本来就容易勾起孤寂之感。以鸟声烘托岑寂,是以动写静。而这鸟声又是子规的啼叫声,便包含着更深一层的意思。
翻译含义3:子规的叫声近似“不如归去”。杜牧诗云:“蜀客春城闻蜀鸟,思归声引未归心。”这首词里所写花外子规,也具有思归的意象,但不是用以表示游子思归,而是用以表现思妇切盼情人归来。
考动力为您提供多个春叶阑,春恨切,花外子规啼月含义翻译供您参考!
春叶阑,春恨切,花外子规啼月出处《更漏子·春叶阑》全文如下:
更漏子·春叶阑
【作者】毛文锡【朝代】五代
春叶阑,春恨切,花外子规啼月。人不见,梦难凭,红纱一点灯。
偏怨别,是芳节,庭下丁香千结。宵雾散,晓霞辉,梁间双燕飞。
微风摇紫叶,轻露拂朱房是出自《咏芙蓉》中的一句话,作者是南北朝的沈约。微风摇紫叶,轻露拂朱房的下一句是中池所以绿,待我泛红光。微风摇紫叶,轻露拂朱房的意思是:翻译含义1:微风吹拂使树叶摇晃,轻轻的露珠粘在朱红色的房屋上。翻译含义2:“朱房”通常指的是荷花的红色花苞或花朵,这里“朱”字指的是红色,而
在昔闻南亩,当年竟未践是出自《癸卯岁始春怀古田舍二首其一》中的一句话,作者是魏晋的陶渊明。在昔闻南亩,当年竟未践的下一句是屡空既有人,春兴岂自免。在昔闻南亩,当年竟未践的意思是:翻译含义1:往日听说南亩田,未曾躬耕甚遗憾。我常贫困似颜回,春耕岂能袖手观?翻译含义2:以“在昔闻南亩”起句,叙述了劳动
春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨是出自《金凤钩·送春》中的一句话,作者是宋代的晁补之。春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨的下一句是一簪华发,少欢饶恨,无计殢春且住。春辞我,向何处?怪草草、夜来风雨的意思是:翻译含义1:“春辞我,向何处?”这二句起首便设问,这一方面为下面的感叹找到一个适当的喷射口,另