云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐是出自《天净沙·夏》中的一句话,作者是元代的白朴。云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐的下一句是纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。

云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐的意思是:
翻译含义1:云销雨霁,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到屋檐。
翻译含义2:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。虽然韵调和含义不及春、秋两曲,但满是甜蜜。云雨收罢,楼高气爽,绿树成荫,垂于廊道屋檐,微微颤动,极尽可爱。
翻译含义3:透过薄如蝉翼的窗纱,隐约见到一个身着罗纱、手持香扇的女子躺在纱帐中的藤席上,扇子缓缓扇动,女子闭目假寐,享受夏日屋内的阴凉,那模样美得令人心动。
考动力为您提供多个云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐含义翻译供您参考!
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐出处《天净沙·夏》全文如下:
天净沙·夏
【作者】白朴【朝代】元代
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。
纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。
秋江暮景,胭脂林障,翡翠山屏是出自《满庭芳·渔父词》中的一句话,作者是元代的乔吉。秋江暮景,胭脂林障,翡翠山屏的下一句是几年罢却青云兴,直泛沧溟。秋江暮景,胭脂林障,翡翠山屏的意思是:翻译含义1:秋天大江傍晚的景色,枫叶色如胭脂,树林如同屏障,青绿的山峦像—面翡翠屏风。翻译含义2:描述了秋天大江傍
绿草蔓如丝,杂树红英发是出自《王孙游》中的一句话,作者是南北朝的谢朓。绿草蔓如丝,杂树红英发的下一句是无论君不归,君归芳已歇。绿草蔓如丝,杂树红英发的意思是:翻译含义1:春天,绿草如丝蔓延大地,各类树上红花竞放,绚丽夺目。翻译含义2:蔓:蔓延。红英:红花。这两句是说,地上长满了如丝的绿草,树上开满
国破山河在,城春草木深是出自《春望》中的一句话,作者是唐代的杜甫。国破山河在,城春草木深的下一句是感时花溅泪,恨别鸟惊心。国破山河在,城春草木深的意思是:翻译含义1:国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。翻译含义2:春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草