凭觞静忆去年秋,桐落故溪头是出自《诉衷情·凭觞静忆去年秋》中的一句话,作者是宋代的晏几道。凭觞静忆去年秋,桐落故溪头的下一句是诗成自写红叶,和恨寄东流。
凭觞静忆去年秋,桐落故溪头的意思是:
翻译含义1:开头两句,回忆去年秋天与情人在故溪头、桐树下相晤话别的情景。话别,是推断出来的,是根据下文的“恨”字说的,这恨,只能是离愁别恨。
翻译含义2:我静静地举杯回忆去年的秋天,那时桐树的叶子纷纷飘落在故乡的小溪边。
翻译含义3:“凭觞”是举杯的意思,“静忆”表示静静地回忆,“去年秋”指的是去年秋天的情景,“桐落”指的是桐树的叶子纷纷飘落,“故溪头”则是指故乡的小溪边。
考动力为您提供多个凭觞静忆去年秋,桐落故溪头含义翻译供您参考!
凭觞静忆去年秋,桐落故溪头出处《诉衷情·凭觞静忆去年秋》全文如下:
诉衷情·凭觞静忆去年秋
【作者】晏几道【朝代】宋代
凭觞静忆去年秋,桐落故溪头。诗成自写红叶,和恨寄东流。
人脉脉,水悠悠。几多愁。雁书不到,蝶梦无凭,漫倚高楼。
南楚春候早,余寒已滋荣是出自《首春逢耕者》中的一句话,作者是唐代的柳宗元。南楚春候早,余寒已滋荣的下一句是土膏释原野,白蛰竞所营。南楚春候早,余寒已滋荣的意思是:翻译含义1:楚南一带春天的征候来得早,冬天的余寒未尽,草木的生机却已萌发。翻译含义2:一天,诗人独自出游到永州郊外,目睹到一幅在长安做京
谁收春色将归去,慢绿妖红半不存是出自《晚春二首·其二》中的一句话,作者是的。谁收春色将归去,慢绿妖红半不存的下一句是榆荚只能随柳絮,等闲撩乱走空园。谁收春色将归去,慢绿妖红半不存的意思是:翻译含义1:是谁将要把这春景收回去,红红绿绿的花草已是半开放半凋谢了。翻译含义2:谁将要把这春景收回去呢?那红
杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者是出自《杞人忧天》中的一句话,作者是先秦的列子。杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者的下一句是又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:天,积气耳,亡处亡气。杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者的意思是:翻译含义1:杞国有个人担忧天会崩塌,地会陷落,自己无处存身,便