凭觞静忆去年秋,桐落故溪头是出自《诉衷情·凭觞静忆去年秋》中的一句话,作者是宋代的晏几道。凭觞静忆去年秋,桐落故溪头的下一句是诗成自写红叶,和恨寄东流。
凭觞静忆去年秋,桐落故溪头的意思是:
翻译含义1:开头两句,回忆去年秋天与情人在故溪头、桐树下相晤话别的情景。话别,是推断出来的,是根据下文的“恨”字说的,这恨,只能是离愁别恨。
翻译含义2:我静静地举杯回忆去年的秋天,那时桐树的叶子纷纷飘落在故乡的小溪边。
翻译含义3:“凭觞”是举杯的意思,“静忆”表示静静地回忆,“去年秋”指的是去年秋天的情景,“桐落”指的是桐树的叶子纷纷飘落,“故溪头”则是指故乡的小溪边。
考动力为您提供多个凭觞静忆去年秋,桐落故溪头含义翻译供您参考!
凭觞静忆去年秋,桐落故溪头出处《诉衷情·凭觞静忆去年秋》全文如下:
诉衷情·凭觞静忆去年秋
【作者】晏几道【朝代】宋代
凭觞静忆去年秋,桐落故溪头。诗成自写红叶,和恨寄东流。
人脉脉,水悠悠。几多愁。雁书不到,蝶梦无凭,漫倚高楼。
雄雉于飞,泄泄其羽是出自《雄雉》中的一句话,作者是先秦的邶风。雄雉于飞,泄泄其羽的下一句是我之怀矣,自诒伊阻。雄雉于飞,泄泄其羽的意思是:翻译含义1:雄雉在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。翻译含义2:“兴”就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味
定之方中,作于楚宫是出自《定之方中》中的一句话,作者是先秦的鄘风。定之方中,作于楚宫的下一句是揆之以日,作于楚室。定之方中,作于楚宫的意思是:翻译含义1:定星十月照空中,楚丘动土筑新宫。翻译含义2:首章写在楚丘营建宫室。古代科学技术还比较原始,建造宅邸需要定向,只能依靠日星。翻译含义3:定星每年夏
高林弄残照,晚蜩凄切是出自《玉京秋·烟水阔》中的一句话,作者是宋代的周密。高林弄残照,晚蜩凄切的下一句是碧碪度韵,银床飘叶。高林弄残照,晚蜩凄切的意思是:翻译含义1:画角声中吹来阵阵寒意,捣衣砧敲出闺妇的相思之切。翻译含义2:“高林”、“晚蜩”二句,一写目见,一写耳闻。寓情于景,境殊依黯。翻译含义