秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾是出自《点绛唇·县斋愁坐作》中的一句话,作者是宋代的葛胜仲。秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾的下一句是闲愁几许,梦逐芭蕉雨。
秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾的意思是:
翻译含义1:开章“秋晚寒斋”一句,写出了词人愁坐的时间、地点:寒秋季节,傍晚时分,“斋”指县衙斋室,点明了地点,呼应了词题。
翻译含义2:抒情主人公坐在简陋的藜木床上愁思闷想,看如篆字的熏香袅袅,似轻雾横飘,“香篆横轻雾”在词中既是写实,更有比兴作用,那萦回的篆香如愁绪徘徊,那横飞的轻雾像悲思几缕。
翻译含义3:全篇紧紧围绕“愁”字展开,以富有特征的景物──晚秋寒斋、芭蕉夜雨、云外哀鸿、乱山无数、斜日荒城、暮鼓声声,勾出了一个典型环境,有力地烘托出一位寒斋愁坐的人物形象,令读者可以见其景、闻其声、感其情、悟其心。
考动力为您提供多个秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾含义翻译供您参考!
秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾出处《点绛唇·县斋愁坐作》全文如下:
点绛唇·县斋愁坐作
【作者】葛胜仲【朝代】宋代
秋晚寒斋,藜床香篆横轻雾。
闲愁几许,梦逐芭蕉雨。
云外哀鸿,似替幽人语。
归不去。乱山无数。斜日荒城鼓。
梁国杨氏子九岁,甚聪惠是出自《杨氏之子》中的一句话,作者是南北朝的刘义庆。梁国杨氏子九岁,甚聪惠的下一句是孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。梁国杨氏子九岁,甚聪惠的意思是:翻译含义1:梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。翻译含义2:点明了文章要讲的人物,以及人物的特点。起到了总起全文的
世人种桃李,皆在金张门是出自《咏桂》中的一句话,作者是唐代的李白。世人种桃李,皆在金张门的下一句是攀折争捷径,及此春风暄。世人种桃李,皆在金张门的意思是:翻译含义1:世人皆爱种植桃李,都是在权贵世家的庭院里。翻译含义2:桂花,别名木犀、岩桂、十里香。桂花因其叶脉形如“圭”字而得名,据宋代诗人范成大
千古江山,英雄无觅孙仲谋处是出自《永遇乐·京口北固亭怀古》中的一句话,作者是宋代的辛弃疾。千古江山,英雄无觅孙仲谋处的下一句是舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。千古江山,英雄无觅孙仲谋处的意思是:翻译含义1:历经千古的江山,再也难找到像孙权那样的英雄。翻译含义2:作者以“千古江山”起笔,喷薄而出,力