当楼月半奁,曾买菱花处是出自《生查子·秋社》中的一句话,作者是宋代的吴文英。当楼月半奁,曾买菱花处的下一句是愁影背阑干,素发残风露。
当楼月半奁,曾买菱花处的意思是:
翻译含义1:上片“当楼”四句,老妇登楼远眺忆旧。言一位老妇人登楼远眺,月儿半缺照亮远处的秋社,忆起那里曾是她过去购买过菱花镜的地方。
翻译含义2:如今因为年老色衰,不再去也不想去秋社赶集市、凑热闹了,所以她只有伫立楼上倚栏眺望,并回想过去,随后背转身任由月光照着这愁苦的身影,任凭白发在秋风中飘飞。
翻译含义3:生查子,词牌名。秋社,在立秋后第五个戊日,约在八月下旬,以祭祀土神。
考动力为您提供多个当楼月半奁,曾买菱花处含义翻译供您参考!
当楼月半奁,曾买菱花处出处《生查子·秋社》全文如下:
生查子·秋社
【作者】吴文英【朝代】宋代
当楼月半奁,曾买菱花处。
愁影背阑干,素发残风露。
神前鸡酒盟,歌断秋香户。
泥落画梁空,梦想青春语。
若问相思甚了期,除非相见时是出自《长相思·长相思》中的一句话,作者是宋代的晏几道。若问相思甚了期,除非相见时的下一句是长相思,长相思。若问相思甚了期,除非相见时的意思是:翻译含义1:若问这相思何时是尽头,除非是在相见之时。翻译含义2:上片言只有相见才得终了相思之情;下片言由于不得相见,相思之情无处
风烟俱净,天山共色是出自《与朱元思书》中的一句话,作者是南北朝的吴均。风烟俱净,天山共色的下一句是从流飘荡,任意东西。风烟俱净,天山共色的意思是:翻译含义1:烟雾都消散尽净,天空和群山融为一色。翻译含义2:第一句“风烟俱净,天山共色”绘的是远景,极目远眺,风停雾散,高爽晴空一尘不染,天山一碧,景象
定之方中,作于楚宫是出自《定之方中》中的一句话,作者是先秦的鄘风。定之方中,作于楚宫的下一句是揆之以日,作于楚室。定之方中,作于楚宫的意思是:翻译含义1:定星十月照空中,楚丘动土筑新宫。翻译含义2:首章写在楚丘营建宫室。古代科学技术还比较原始,建造宅邸需要定向,只能依靠日星。翻译含义3:定星每年夏